Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
10.41. Und wenn sie dich der Lüge bezichtigen, dann sag: Für mich ist mein Tun, und für euch ist euer Tun. Ihr seid unschuldig an dem, was ich tue; und ich bin unschuldig an dem, was ihr tut.
10.106. Wala tadAAu min duuni Allahima la yanfaAAuka wala yadurruka fa-infaAAalta fa-innaka idhan mina aldhdhalimiina
10.106. And cry not, beside Allah, unto that which cannot profit thee nor hurt thee, for if thou didst so then wert thou of the wrong-doers. (Pickthall)
10.106. Und rufe nicht anstelle Allahs zu dem, was dir nicht nutzt und dir nicht schadet, und wenn du das tust, so bist du dann einer von den Unrechthandelnden. (Ahmad v. Denffer)
10.106. Und rufe nicht außer Allah an, was dir weder nützt noch schadet! Wenn du es tust, dann gehörst du folglich zu den Ungerechten. (Bubenheim)
10.106. Diene keinem anderen anstatt Gott, der dir weder nützen noch schaden kann! Tätest du es, gehörtest du zu den Ungerechten. (Azhar)
10.106. Und richte nicht an das Bittgebete anstelle von ALLAH, was dir weder nutzt noch schadet. Und solltest du es tun, dann gehörst du gewiss zu den Unrecht-Begehenden. (Zaidan)
10.106. Und bete nicht, statt zu Allah, zu (etwas) was dir weder nützt noch schadet! Wenn du (es trotzdem) tust, gehörst du zu den Frevlern. (Paret)
10.106. Und rufe nicht statt Allah (etwas) anderes an, das dir weder nützt noch schadet. Tätest du es, dann wärest du gewiß unter den Ungerechten." (Rasul)