Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
19.90. Beinahe brechen davon die Himmel auseinander, und (beinahe) spaltet sich die Erde, und (beinahe) stürzen die Berge in Trümmern zusammen,

[ Maryam:90 ]


Besucher Online
Im Moment sind 205 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah al'Adiyat (100)  Ayah: 9

 


Medina-Musshaf Seite 599

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



100.9. Afala yaAAlamu idha buAAthira mafii alqubuuri

100.9. Knoweth he not that, when the contents of the graves are poured forth (Pickthall)

100.9. Also weiß er nicht, wenn umgestülpt wird, was in den Gräbern ist, (Ahmad v. Denffer)

100.9. Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist, (Bubenheim)

100.9. Weiss er denn nicht, was ihn erwartet, wenn aus den Gräbern alle sterblichen Reste herausgewühlt werden (Azhar)

100.9. Weiss er etwa nicht, wenn das, was von den Gräbern aufgedeckt wird (Zaidan)

100.9. Weiß er denn nicht (was er dereinst zu erwarten hat)? Wenn (einmal) ausgeräumt wird, was in den Gräbern ist, (Paret)

100.9. Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah