Quran
|
21.98. "Gewiß, ihr und das, dem ihr anstatt Allahs dient, seid Brennstoff der Hölle. Ihr werdet dahin hinabgehen." [ alAmbiya':98 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 601
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
104.4. Kalla layunbadhanna fii alhutamati
104.4. Nay, but verily he will be flung to the Consuming One. (Pickthall)
104.4. Keineswegs! Ganz bestimmt wird er in die Zermalmende geschaudert, (Ahmad v. Denffer)
104.4. Keineswegs! Er wird ganz gewiß in al-Hutama geworfen werden. (Bubenheim)
104.4. O nein! Er wird gewiss in die vernichtende Hölle gestoßen werden. (Azhar)
104.4. Gewiß, nein! Er wird doch in Al-hutama geworfen. (Zaidan)
104.4. Nein! Er wird (dereinst) bestimmt in al-Hutama geworfen werden. (Paret)
104.4. Aber nein! Er wird wahrlich in Al-Hutama geschleudert werden. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|