11.113. Wala tarkanuu ila alladhiinadhalamuu fatamassakumu alnnaru wamalakum min duuni Allahi min awliyaa thumma latunsaruuna
11.113. And incline not toward those who do wrong lest the Fire touch you, and ye have no protecting friends against Allah, and afterward ye would not be helped. (Pickthall)
11.113. Und stützt euch nicht auf diejenigen, die Unrecht getan haben, sonst rührt euch das Feuer an, und ihr habt anstelle Allahs keine Schutzfreunde, dann wird euch nicht geholfen. (Ahmad v. Denffer)
11.113. Und sucht nicht eine Stütze bei denen, die Unrecht tun, sonst berührt euch das (Höllen)feuer; ihr habt außer Allah keine Schutzherren. Dann wird euch keine Hilfe zuteil werden. (Bubenheim)
11.113. Haltet nicht zu den Ungerechten, sonst würde euch das Höllenfeuer erfassen! Euch wird dann keiner vor Gott Beistand leisten, und euch wird auch nicht zum Erfolg verholfen werden. (Azhar)
11.113. Und neigt nicht zu denjenigen zu, die Unrecht begingen, sonst wird euch das Feuer treffen. Und für euch gibt es anstelle von ALLAH keine Wali, dann wird euch nicht beigestanden. (Zaidan)
11.113. Und sucht nicht bei denen Anlehnung, die freveln! Sonst kommt ihr (dereinst) in das Höllenfeuer. Ihr habt außer Allah keine Beschützer. Und dereinst wird euch nicht geholfen werden. (Paret)
11.113. Und neigt euch nicht zu den Ungerechten, damit euch das Feuer nicht erfasse. Und ihr werdet keine Beschützer außer Allah haben, noch wird euch geholfen werden. (Rasul)