Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
10.46. Ob Wir dich nun einen Teil dessen, was Wir ihnen androhen, sehen lassen oder dich (vorher) abberufen, zu Uns wird (auf jeden Fall) ihre Rückkehr sein. Hierauf ist Allah Zeuge über das, was sie tun.
11.40. Hatta idhadschaaamruna wafara alttannuuru qulna ihmilfiiha min kullin zawdschayni ithnayni waahlaka illaman sabaqa AAalayhi alqawlu waman amana wamaamanamaAAahu illa qaliilun
11.40. (Thus it was) till, when Our commandment came to pass and the oven gushed forth water, We said: Load therein two of every kind, a pair (the male and female), and thy household, save him against whom the word hath gone forth already, and those who believe. And but a few were they who believed with him. (Pickthall)
11.40. Bis, als Unser Befehl kam, und der Ofen wallte auf, Wir sprachen: Lade in es von jedem zwei Paarteile und deine Angehörigen, - außer dem, gegen den das Wort vorausgegangen ist, - und wer glaubt! Und mit ihm geglaubt haben nur wenige. (Ahmad v. Denffer)
11.40. (So ging es,) bis nun Unser Befehl kam und der Ofen brodelte; Wir sagten: "Lade darin von jeder (Art) zwei, ein Paar, und deine Angehörigen außer demjenigen, gegen den das Wort vorher ergangen ist, und diejenigen, die glauben!" Mit ihm glaubten aber nur wenige. (Bubenheim)
11.40. Als Unser Befehl erging und Wasser brodelnd hervorströmte wie aus einem Ofenkessel, sprachen Wir: "Lade darauf von jeder Gattung ein Paar, deine Familienangehörigen, ausgenommen die, die bereits verurteilt sind, und die Gläubigen!" Die Gläubigen, die zu ihm hielten, waren aber wenige. (Azhar)
11.40. Als dann Unsere Bestimmung eintraf und die Erdoberfläche sprudelte, sagten WIR: „Nimm darauf mit von allen (Tieren) zwei Paare, deine Familie außer denjenigen, über welche die Bestimmung (zum Ertrinken) bereits ergangen ist, und alle, die den Iman verinnerlichten!“ Und mit ihm haben nur Wenige den Iman verinnerlicht. (Zaidan)
11.40. Und als dann schließlich unsere Entscheidung (amr) eintraf und der Ofen kochte (faara t-tannuuru), sagten wir: "Belade es mit einem Paar von jeder Gattung und mit deiner Familie außer dem, gegen den der Ausspruch (der Vorherbestimmung) bereits vorliegt, und mit denjenigen, die (sonst noch) gläubig sind!" Aber nur wenige waren mit ihm gläubig. (Paret)
11.40. Alsdann erging Unser Befehl und die Fluten (der Erde) brachen hervor. Da sprachen Wir: "Bringe in das Schiff je zwei von allen (Arten) hinein, Pärchen, und deine Familie mit Ausnahme derer, gegen die das Wort bereits ergangen ist, und die Gläubigen." Und keiner glaubte ihm, außer einer kleinen Schar. (Rasul)