11.71. And his wife, standing by, laughed when We gave her good tidings (of the birth) of Isaac, and, after Isaac, of Jacob. (Pickthall)
11.71. Und seine Frau stand dabei und lachte, und Wir haben ihr Ishaq angekündigt, und hinter Ishaq Jaqub. (Ahmad v. Denffer)
11.71. Seine Frau stand dabei. Sie lachte, und da verkündeten Wir ihr Ishaq, und nach Ishaq Ya´qub. (Bubenheim)
11.71. Seine Frau, die dastand, lachte. Wir haben ihr die frohe Botschaft verkündet, dass sie einen Sohn - Isaak - bekäme und später einen Enkel - Jakob, den Sohn Isaaks. (Azhar)
11.71. Und seine Frau stand (dabei), dann lachte sie, dann überbrachten WIR ihr die frohe Botschaft über Ishaq und nach Ishaq Ya'qub. (Zaidan)
11.71. Seine Frau, die dabeistand, lachte. Da verkündeten wir ihr den Isaak, und nach Isaak den Jakob. (Paret)
11.71. Und seine Frau stand dabei und lachte, worauf Wir ihr die frohe Botschaft von (ihrem künftigen Sohn) Isaak und von (dessen künftigem Sohn) Jakob nach Isaak verkündeten. (Rasul)