11.77. And when Our messengers came unto Lot, he was distressed and knew not how to protect them. He said: This is a distressful day. (Pickthall)
11.77. Und als Unsere Gesandten zu Lut kamen, war er betrübt wegen ihnen und beängstigt wegen ihnen, machtlos, und er sagte: "Dies ist ein schlimmer Tag." (Ahmad v. Denffer)
11.77. Und als Unsere Gesandten zu Lut kamen, geriet er ihretwegen in eine böse Lage und war durch ihre Anwesenheit beklommen. Er sagte: "Das ist ein drangsalvoller Tag." (Bubenheim)
11.77. Als Unsere Boten Lot aufsuchten, geriet er ihretwegen in Bedrängnis, da er sie nicht beschützen konnte. Er sprach: "Das ist ein schrecklicher Tag!" (Azhar)
11.77. Und als Unsere Gesandten bei Lut ankamen, wurde er wegen ihnen mißgestimmt und fühlte sich damit überfordert und sagte: „Dies ist ein schwerer Tag!“ (Zaidan)
11.77. Und als unsere Gesandten zu Lot kamen, geriet er ihretwegen in Bedrängnis (sie'a bihim) und wußte nicht, was er mit ihnen machen sollte (daaqa bihim zar`an). Er sagte: "Das ist ein schwerer Tag (yaumun `asiebun)." (Paret)
11.77. Und als Unsere Gesandten zu Lot kamen, geriet er ihretwegen in Bedrängnis, wurde ratlos und entsetzt und sagte: "Das ist ein schwerer Tag." (Rasul)