Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
26.53. Da sandte Fir´aun in die Städte (Boten), die (die Leute) versammelten:

[ asSu'ara:53 ]


Besucher Online
Im Moment sind 150 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Hud (11)  Ayah: 83

 


Medina-Musshaf Seite 231

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



11.83. Musawwamatan AAinda rabbika wama hiyamina aldhdhalimiina bibaAAiidin

11.83. Marked with fire in the providence of thy Lord (for the destruction of the wicked). And they are never far from the wrong-doers. (Pickthall)

11.83. Gekennzeichnet bei deinem Herrn, und sie ist von den Unrechthandelnden nicht weit. (Ahmad v. Denffer)

11.83. bei deinem Herrn gekennzeichnete (Steine). Und sie liegt den Ungerechten nicht fern. (Bubenheim)

11.83. Die Steine waren von Gott gekennzeichnet und auf sie gerichtet. Sie gehen an den Ungerechten nicht vorbei. (Azhar)

11.83. die bei deinem HERRN (für Peinigung) gekennzeichnet sind. Und diese sind nicht fern von den Unrecht-Begehenden. (Zaidan)

11.83. (Steine) bei deinem Herrn gezeichnet. Und sie liegt den Frevlern nicht fern. (Auch diese können einmal einem solchen Strafgericht zum Opfer fallen.) (Paret)

11.83. Und (dies war für sie) bei deinem Herrn aufgezeichnet. Und das gleiche liegt auch den Ungerechten nicht fern. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 82 bis 83

Accordingly, when the time of the execution of judgement came, We turned the habitation upside down and rained on it stones of baked clay, ( 91 ) and each one of these stones had been specifically marked ( 92 ) by your Lord. And such scourge is not far from the workers of iniquity. ( 93 )

Desc No: 91
Probably the scourge came in the form of a horrible earthquake which turned their habitations upside down and the explosion of a volcano which rained stones on them.
"Stones of baked clay" probably refers to the stones that are formed by the underground heat and lava in the volcanic regions. The signs of such a formation are found even today near the Lot Sea. 

Desc No: 92
That is, "Every stone had been specified by Allah to do some particular work of destruction there, and to hit a particular offender".  

Desc No: 93
This was meant to warn the workers of iniquity who were engaged in their evil work, as if to say, "You should not consider yourselves immune from scourge as though it were far from you. If it could visit the people of Lot, it could overpower you as well. Neither the people of Lot were able to defend themselves against Allah, nor can you frustrate Him now. 



Vorige Ayah Nächste Ayah