Quran
|
10.103. Dann werden Wir Unsere Gesandten und diejenigen, die glauben, erretten. So ist es Uns eine Pflicht: Wir retten die Gläubigen. [ Yunus:103 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 235
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
12.1. Alif-lam-ra tilka ayatualkitabi almubiinu
12.1. Alif. Lam. Ra. These are verses of the Scripture that maketh plain. (Pickthall)
12.1. Alif. Lam. Ra. Dies sind die Zeichen der klaren Schrift, (Ahmad v. Denffer)
12.1. Alif-Lam-Ra. Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches. (Bubenheim)
12.1. Alif, Lâm, Râ§. Dies sind die Verse des eindeutigen, klaren Buches. (Azhar)
12.1. Alif-lam-raa . Diese sind die Ayat der deutlichen Schrift. (Zaidan)
12.1. 'lr (alif laam raa'). Dies sind die Verse der deutlichen Schrift. (Paret)
12.1. Alif Lam Ra'. Das sind die Verse der deutlichen Schrift. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|