Quran
|
4.8. Und wenn bei der Verteilung Verwandte, Waisen und Arme zugegen sind, dann versorgt sie davon und sagt zu ihnen geziemende Worte. [ anNisa:8 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 240
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
12.39. Ya sahibayi alssidschniaarbabun mutafarriquuna khayrun ami Allahu alwahidualqahharu
12.39. O my two fellow prisoners! Are divers lords better, or Allah the One, the Almighty? (Pickthall)
12.39. Meine beiden Gefährten des Gefängnisses: Sind geteilte Herren besser oder Allah, der Eine, der Allbezwingende? (Ahmad v. Denffer)
12.39. O meine beiden Gefängnisgefährten! Sind verschiedene Herren besser oder Allah, der Eine, der Allbezwinger? (Bubenheim)
12.39. Ihr Kerkergenossen! Sind die verschiedenartigen Gottheiten besser als Gott, der Eine, Der Allgewaltige? (Azhar)
12.39. Meine Mitgefangenen! Sind etwa differierende Herren besser oder ALLAH, Der Einzige, Der Allbezwingende?! (Zaidan)
12.39. Ihr beiden Mitgefangenen! Sind verschiedene Herren (als göttliche Wesen) besser oder Allah, der Eine, der Allgewaltige? (Paret)
12.39. O meine beiden Kerkergenossen, sind Herren in größerer Anzahl besser oder (ist) Allah (besser), der Eine, der Allmächtige? (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|