Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
4.31. Wenn ihr die schwerwiegenden (Dinge) meidet, die euch verboten sind, tilgen Wir euch eure bösen Taten und gewähren euch auf eine ehrenvolle Weise Eingang (in den Paradiesgarten).

[ anNisa:31 ]


Besucher Online
Im Moment sind 238 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Yusuf (12)  Ayah: 94

 


Medina-Musshaf Seite 246

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



12.94. Walamma fasalati alAAiiru qalaabuuhum innii laadschidu riiha yuusufa lawla antufanniduuni

12.94. When the caravan departed their father had said: Truly I am conscious of the breath of Joseph, though ye call me dotard. (Pickthall)

12.94. Und als die Karawane losgezogen war, sagte ihr Vater: "Bestimmt empfinde ich den Geruch von Jusuf, selbst wenn ihr mich des Irrtums bezichtigt." (Ahmad v. Denffer)

12.94. Als nun die Karawane aufgebrochen war, sagte ihr Vater: "Wahrlich, ich nehme Yusufs Geruch war. Wenn ihr mich nur nicht bezichtigen würdet, Unsinn zu reden!" (Bubenheim)

12.94. Als die Kamelkarawane aufgebrochen war, sprach ihr Vater: "Ich nehme Josephs Geruch wahr. Glaubt nicht, dass ich Unsinn rede!" (Azhar)

12.94. Und als die Karawane aufbrach, sagte ihr Vater: „Ich rieche den Duft von Yusuf. Würdet ihr mich der Faselei nicht bezichtigen, (würdet ihr mir glauben).“ (Zaidan)

12.94. Als die Karawane (von Ägypten) aufbrach, sagte ihr Vater: Ich empfinde wahrhaftig den Geruch (rieh) von Joseph. Wenn ihr nur nicht behaupten würdet, ich rede dummes Zeug!" (Paret)

12.94. Als die Karawane aufgebrochen war, sagte ihr Vater: "Wahrlich, ich spüre den Geruch Yusufs, auch wenn ihr mich für schwachsinnig haltet." (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah