alhamdulillah.net
Assalamu Alaikum und willkommen auf www.alhamdulillah.net, Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
Wichtiger Hinweis:
Ayaat ulQuran müssen im Kontext im Quran und mit Tafsir studiert werden.


83.23. auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.

[ alMuttaffif:23 ]


Besucher Online
Im Moment sind 106 Besucher online

YT-Kanal




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah arRa'd (13)  Ayah: 43

 


Medina-Musshaf Seite 255

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



13.43. Wayaquulu alladhiina kafaruu lastamursalan qul kafa biAllahi schahiidan bayniiwabaynakum waman AAindahu AAilmu alkitabi

13.43. They who disbelieve say: Thou art no messenger (of Allah). Say: Allah, and whosoever hath true knowledge of the Scripture, is sufficient witness between me and you. (Pickthall)

13.43. Und es sagen diejenigen, die den Glauben verweigern: "Du bist kein Entsandter." Sag: Allah genügt als Zeuge zwischen mir und zwischen euch, und wer das Wissen der Schrift hat! (Ahmad v. Denffer)

13.43. Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Du bist nicht gesandt." Sag: Allah genügt als Zeuge zwischen mir und euch und derjenige, der das Wissen der Schrift hat´. (Bubenheim)

13.43. Die Ungläubigen sagen: "Du bist kein Gesandter Gottes!" Sage: "Es genügt mir, dass Gott mein Zeuge ist und dass Er zwischen euch und mir urteilt, ebenso wie diejenigen, die Wissen vom Buch besitzen." (Azhar)

13.43. Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, sagen: „Du bist kein Gesandter.“ Sag: ‚ALLAH genügt als Zeuge zwischen mir und euch, und jeder, der Wissen über die Schrift besitzt.‘ 1 (Zaidan)

13.43. Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Du bist nicht (von Allah als Bote zu uns) gesandt." Sag: Allah genügt als Zeuge zwischen mir und euch, (er) und diejenigen, die das Wissen der Schrift besitzen. (Paret)

13.43. Und die Ungläubigen sagen: "Du bist nicht entsandt worden." Sprich: "Allah genügt als Zeuge gegen mich und euch und auch gegen diejenigen, die die Kenntnis der Schrift haben." . (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 43 bis 43

These disbelievers say, `You are not a Messenger of Allah." Say, "Allah suffices for a witness between me and you, and every such person who has the knowledge of the Book. " ( 62 )

Desc No: 62
That is "Everyone who has the knowledge of the Divinely revealed Books will bear witness to the fact that my teachings are the same that were imparted by the former prophets. " 



Vorige Ayah Nächste Ayah