Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
79.16. Als sein Herr ihn im geheiligten Tal Tuwa rief:

[ anNazi'at:16 ]


Besucher Online
Im Moment sind 267 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Ibrahim (14)  Ayah: 52

 


Medina-Musshaf Seite 261

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



14.52. Hatha balaghun lilnnasiwaliyundharuu bihi waliyaAAlamuu annama huwa ilahunwahidun waliyadhdhakkara oluu al-albabi

14.52. This is a clear message for mankind in order that they may be warned thereby, and that they may know that He is only One God, and that men of understanding may take heed. (Pickthall)

14.52. Dies ist eine Bekanntmachung für die Menschen, und damit sie dadurch gewarnt sind, und damit sie wissen, daß Er ein einziger Gott ist, und damit die mit der Einsicht sich erinnern. (Ahmad v. Denffer)

14.52. Dies ist eine Botschaft an die Menschen, damit sie dadurch gewarnt werden und damit sie wissen, daß Er nur ein Einziger Gott ist, und damit diejenigen bedenken, die Verstand besitzen. (Bubenheim)

14.52. Diese Offenbarung ist eine Botschaft an die Menschen und eine Warnung. Sie sollen wissen, dass Gott nur Einer ist. Darüber sollen diejenigen nachdenken, die sich ihres Verstandes bedienen. (Azhar)

14.52. Dies ist eine Erklärung für dieMenschen, damit sie mit ihr gewarnt werden, damit sie wissen, dass ER nur ein einziger Gott ist, und damit die Verständigen sich entsinnen. (Zaidan)

14.52. Das ist (eine Botschaft, die) den Menschen auszurichten (ist, damit sie sie zur Kenntnis nehmen) und damit sie dadurch gewarnt werden und wissen, daß Allah (nur) ein einziger Gott ist, und damit diejenigen, die Verstand haben, sich mahnen lassen. (Paret)

14.52. Dies ist eine Kundgebung an die Menschen, auf daß sie sich dadurch warnen lassen und auf daß sie wissen mögen, daß nur Er der Einzige Gott ist, und auf daß diejenigen, die Verstand haben, sich mahnen lassen. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah