Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
11.2. "Ihr sollt nur Allah dienen". Gewiß, ich bin euch von Ihm (aus) ein Warner und Frohbote -,

[ Hud:2 ]


Besucher Online
Im Moment sind 185 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alHigr (15)  Ayah: 16

 


Medina-Musshaf Seite 263

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



15.16. Walaqad dschaAAalna fii alssama-iburuudschan wazayyannaha lilnnadhiriina

15.16. And verily in the heaven We have set mansions of the stars, and We have beautified it for beholders. (Pickthall)

15.16. Und Wir haben schon im Himmel Sternbilder gemacht und haben sie schön gemacht für die Betrachter, (Ahmad v. Denffer)

15.16. Und Wir haben ja im Himmel Türme gesetzt und ihn für die Betrachter ausgeschmückt, (Bubenheim)

15.16. Wir haben am Himmel Sternkonstellationen geschaffen, ihn für die Betrachter schön gestaltet (Azhar)

15.16. Und gewiß, bereits haben WIR im Himmel Sternbilder eingesetzt und für die Betrachter schön gemacht. (Zaidan)

15.16. Und wir haben doch am Himmel Türme angebracht, und haben ihn für die, die ihn anschauen, (mit leuchtenden Gestirnen) geschmückt, (Paret)

15.16. Wahrlich, Wir haben Türme in den Himmel gesetzt und ihn für diejenigen, die ihn anschauen, ausgeschmückt. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah