16.120. Inna ibrahiima kana ommatan qanitanlillahi haniifan walam yaku mina almuschrikiina
16.120. Lo! Abraham was a nation obedient to Allah, by nature upright, and he was not of the idolaters; (Pickthall)
16.120. Ibrahim war ja eine ganze Gemeinschaft, Allah ergeben, rechtgläubig, und er war keiner von den Mitgöttergebenden, (Ahmad v. Denffer)
16.120. Ibrahim war eine Gemeinschaft, Allah demütig ergeben und einer, der Anhänger des rechten Glaubens war, und er gehörte nicht zu den Götzendienern; (Bubenheim)
16.120. Abraham war ein Vorbild im Glauben, gottergeben, jeglicher Irrlehre fern, und er gehörte nicht zu den Götzendienern, die Gott Gefährten beigesellten. (Azhar)
16.120. Gewiß, Ibrahim war eine Umma. Er war ALLAH gegenüber bewusst ergeben und ein der Wahrheit Verbundener und er war nicht von den Muschrik. (Zaidan)
16.120. Abraham war eine Gemeinschaft (umma) (für sich), Allah demütig ergeben, ein Hanief und kein Heide, (Paret)
16.120. Wahrlich, Abraham war ein Vorbild: (er war) gehorsam gegen Allah, lauter im Glauben, und er gehörte nicht zu den Götzendienern ; (Rasul)