Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
16.2. Er sendet die Engel mit dem Geist von Seinem Befehl herab, auf wen von Seinen Dienern Er will: "Warnt (und verkündet), daß es keinen Gott gibt außer Mir; darum fürchtet Mich (allein)."

[ anNahl:2 ]


Besucher Online
Im Moment sind 117 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah anNahl (16)  Ayah: 77

 


Medina-Musshaf Seite 275

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



16.77. Walillahi ghaybu alssamawatiwaal-ardi wama amru alssaAAatiilla kalamhi albasari aw huwa aqrabu innaAllaha AAala kulli schay-in qadiirun

16.77. And unto Allah belongeth the Unseen of the heavens and the earth, and the matter of the Hour (of Doom) is but as a winkling of the eye, or it is nearer still. Lo! Allah is Able to do all things. (Pickthall)

16.77. Und Allahs ist das Verborgene der Himmel und der Erde, und die Angelegenheit der Stunde ist nur ein flüchtiger Blick, oder sie ist näher, Allah ist ja zu allem imstande. (Ahmad v. Denffer)

16.77. Und Allahs ist das Verborgene der Himmel und der Erde. Und die Angelegenheit der Stunde ist nur wie ein Augenblick, oder sie ist noch näher. Gewiß, Allah hat zu allem die Macht. (Bubenheim)

16.77. Gott gehört das Verborgene der Himmel und der Erde. Für Gott ist der Jüngste Tag dem Augenblick gleich oder gar kürzer. Gott hat Macht über alles. (Azhar)

16.77. Und ALLAH verfügt über das Verborgene der Himmel und der Erde. Und die Angelegenheit der Stunde (des Jüngsten Tages) ähnelt nichts Anderem als einem Augenblick. Nein, sondern sie ist noch kürzer. Gewiß, ALLAH ist über alles allmächtig. (Zaidan)

16.77. Und Allah besitzt (mit seinem Allwissen) die Geheimnisse von Himmel und Erde. Und die Angelegenheit der Stunde (des Gerichts) ist nur wie ein Augenblick oder (noch) kürzer. Allah hat zu allem die Macht. (Paret)

16.77. Und Allah gehört das Ungesehene der Himmel und der Erde; und was die Stunde anbelangt, so ist sie nur einen Augenblick (entfernt), nein, sie ist noch näher. Gewiß, Allah hat Macht über alle Dinge. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 77 bis 77

Allah alone has the knowledge of all the "unknown" things of the heavens and the earth. ( 70 ) As regards the coming of the Resurrection, it will not take more time than is taken in the twinkling of an eye rather less than this; ( 71 ) the fact is that Allah has power over all things.

Desc No: 70
The subsequent sentence shows that this is the answer w a question which was frequently put to the Holy Prophet by the disbelievers of Makkah. The question which has not been cited was this: If the Resurrection you so often talk of is really coming, Iet us know the date of its coming. 

Desc No: 71
That is, "Don't be under the delusion that the Resurrection will come gradually and take a long time: you will neither be able to sec it coming at a distance nor guard against it and make preparations to meet it. For it will come suddenly without any previous notice, in the twinkling of an eye or even take less time than this. Therefore, now is the time to consider this matter seriously and to decide about your attitude towards it. You should not depend upon this false hope that there is still a long time in the coming of the Resurrection and you will set matters right with Allah when you will see it coming" .
It may be pointed out that the Resurrection has been mentioned here during the discussion on Tauhid in order to warn the people that the choice between the doctrines of Tauhid and shirk is not merely a theoretical question. For that choice determines different courses of life for which they will be called to account on the Day of Resurrection. They have also been warned that it will come all of a sudden at some unknown time. Therefore, they should be very careful to make that choice which will determine their success or failure on that Day. 



Vorige Ayah Nächste Ayah