Quran
|
73.5. Gewiß, Wir werden dir gewichtige Worte offenbaren. [ alMuzzammil:5 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 291
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
17.91. Aw takuuna laka dschannatun min nakhiilinwaAAinabin fatufadschdschira al-anhara khilalahatafdschiiran
17.91. Or thou have a garden of date palms and grapes, and cause rivers to gush forth therein abundantly; (Pickthall)
17.91. Oder du einen Garten hast von Dattelpalmen und Trauben, und du läßt mitten daraus die Gewässer voll hervorbrechen, (Ahmad v. Denffer)
17.91. oder (bis) du einen Garten mit Palmen und Rebstöcken hast, in dem du dazwischen Flüsse ausgiebig hervorströmen läßt (Bubenheim)
17.91. oder uns einen Garten mit Dattelpalmen und Weinreben angelegt hast und dort gewaltige Flüsse entspringen lässt, (Azhar)
17.91. oder bis du über Dschanna von Dattelpalmen und Rebstöcken verfügst, in der die Flüsse in Strömen sprudeln, (Zaidan)
17.91. oder einen Garten mit Palmen und Weinstöcken hast und dazwischen lauter Bäche hervorsprudeln läßt (Paret)
17.91. oder (bis) du einen Garten mit Dattelpalmen und Trauben hast und mittendrin Bäche in reichlicher Weise hervorsprudeln läßt ; (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|