Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
47.2. Denjenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun und an das glauben, was Muhammad offenbart worden ist - und es ist (ja) die Wahrheit von ihrem Herrn -, tilgt Er ihre bösen Taten und bessert ihren Gemütszustand.
18.48. WaAAuriduu AAala rabbika saffanlaqad dschi/tumuuna kama khalaqnakum awwalamarratin bal zaAAamtum allan nadschAAala lakum mawAAidan
18.48. And they are set before thy Lord in ranks (and it is said unto them): Now verily have ye come unto Us as We created you at the first. But ye thought that We had set no tryst for you. (Pickthall)
18.48. Und sie werden gegenüber deinem Herrn aufgesteilt in Reihe: Ihr seid schon zu Uns gekommen, wie Wir euch erschaffen haben beim ersten Mal, vielmehr habt ihr vorgegeben, daß Wir für euch sicher keine verabredete gesetzt hatten! (Ahmad v. Denffer)
18.48. und (da) sie deinem Herrn in Reihen vorgeführt werden: "Nun seid ihr zu Uns gekommen, so wie Wir euch das erste Mal erschaffen haben. Ihr aber habt behauptet, Wir würden für euch keine (letzte) Verabredung festlegen." (Bubenheim)
18.48. Sie werden in Reihen Gott vorgeführt werden, Der ihnen sagen wird: "Nun seid ihr zu Uns zurückgekommen, wie Wir euch zum erstenmal erschufen. Ihr habt behauptet, dass Wir euch zum festgesetzten Zeitpunkt nicht auferwecken und zusammenführen werden." (Azhar)
18.48. Und sie werden in Reihen deinem HERRN vorgestellt: „Gewiß, bereits seid ihr zu Uns gekommen, wie WIR euch das erste Mal erschufen. Nein, sondern ihr habt behauptet, dass WIR für euch niemals einen Termin bestimmen werden.“ (Zaidan)
18.48. Sie werden (dann) deinem Herrn in einer Reihe (einer hinter dem anderen) vorgeführt. (Und es wird zu ihnen gesagt:) "Nun seid ihr zu uns (zum Gericht) gekommen, so wie wir euch erstmals geschaffen haben. Und ihr habt doch behauptet, wir würden euch keinen Termin (mau`id) setzen." (Paret)
18.48. Und sie werden in Reihen vor deinen Herrn geführt: "Nun seid ihr zu Uns gekommen, so wie Wir euch erstmals erschufen. Ihr aber dachtet, Wir würden euch nie einen Termin der Erfüllung setzen." (Rasul)