Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
16.59. Er verbirgt sich vor den Leuten wegen der schlimmen Nachricht, die ihm verkündet worden ist. Soll er es trotz der Schmach behalten oder es in die Erde stecken? Wie böse ist, was sie urteilen!
2.127. Wa-idh yarfaAAu ibrahiimualqawaAAida mina albayti wa-ismaAAiilu rabbanataqabbal minna innaka anta alssamiiAAu alAAaliimu
2.127. And when Abraham and Ishmael were raising the foundations of the House, (Abraham prayed): Our Lord! Accept from us (this duty). Lo! Thou, only Thou, art the Nearer, the Knower. (Pickthall)
2.127. Und als Ibrahim die Grundmauern von dem Haus aufbaute, und Ismail: -Unser Herr, nimm es an von uns, Du bist ja der Hörende, der Wissende, (Ahmad v. Denffer)
2.127. Und (gedenkt,) als Ibrahim die Grundmauern des Hauses errichtete, zusammen mit Isma´il, (da beteten sie): "Unser Herr, nimm (es) von uns an. Du bist ja der Allhörende und Allwissende. (Bubenheim)
2.127. Abraham und Ismael legten den Grundstein des Heiligen Hauses und beteten: "Unser Herr, nimm es von uns an! Du hörst alles und bist der Allwissende.
(Azhar)
2.127. Und (erinnere daran), als Ibrahim die Grundmauer des Hauses errichtete und Isma'il: „Unser HERR! Nimm von uns an. Gewiß, DU bist ja Der Allhörende, Der Allwissende. (Zaidan)
2.127. Und (damals) als Abraham die Grundmauern - die des Hauses (der Ka`ba) - aufführte, (er) und Ismael (und zu Allah betete): "Herr (rabbanaa)! Nimm (es) von uns an! Du bist der, der (alles) hört und weiß. (Paret)
2.127. Und als Abraham mit Ismael die Grundmauern des Hauses errichtete (, sagte er): "Unser Herr, nimm von uns an; denn wahrlich, Du bist der Allhörende, der Allwissende. (Rasul)