2.152. Therefore remember Me, I will remember you. Give thanks to Me, and reject not Me. (Pickthall)
2.152. Also erinnert euch an Mich, so erinnere Ich Mich an euch, und seid Mir dankbar und verweigert nicht den Glauben an Mich. (Ahmad v. Denffer)
2.152. Gedenkt Meiner, so gedenke Ich eurer. Seid Mir dankbar und seid nicht undankbar gegen Mich. (Bubenheim)
2.152. Gedenket Meiner, so gedenke Ich euer! Dankt Mir, und hütet euch davor, Mir undankbar zu sein!
(Azhar)
2.152. Also gedenkt Meiner, bedenke ICH euch, erweist euch Mir gegenüber dankbar und betreibt Mir gegenüber keinen Kufr . (Zaidan)
2.152. So gedenkt meiner, damit (auch) ich euer gedenke, und seid mir dankbar und nicht undankbar! (Paret)
2.152. so gedenkt also Meiner, damit Ich euer gedenke; und seid Mir dankbar und verleugnet Mich nicht. (Rasul)
Tafsir von Maududi für die Ayaat 149 bis 152
At whatever place you may be, turn your face towards Masjid Haram (at Prayer time) for this is, in fact, a Commandment of your Lord, and Allah is not unaware of what you do. At whatever place you may be, you must turn your face towards the Masjid Haram, and wherever you may be, you must turn your face towards the same at prayer so that people might not find an argument against you. ( 150 ) As for the unjust people, they will never stop talking; so do not fear them but fear Me -- (Do this) so that I may complete My favour ( 151 ) upon you and you may find the way to real success, ( 152 ) just as (you have found from this: that) We sent the Messenger to you from among you, who recites to you Our Revelations; who purifies your lives; who instructs you in the Book and in Wisdom and teaches you those things that you did not know. So remember ' Me and I will remember you, and give thanks to Me and be not ungrateful.
Desc No: 150 That is, "We have reiterated this Commandment lest anyone of you should turn his face to any other direction in the prayer and give to opponents cause to say, `These people of the ummat wasat claim that they are witnesses of the Truth but their behaviour falsifies it. While they profess that the Commandment about the change of the giblah has come from their Lord, they do not act upon it'."
Desc No: 151 The blessing refers to the blessing of leadership which Allah had wrested from the children of Israel and invested in the Muslims. This is the greatest reward which is given to any community when it adopts and follows the righteous way and is entrusted by Allah with the work of guiding the world on the path of virtue. Here Allah tells the Muslims, "The change of giblah is symbolic of the change of leadership. You should, therefore, observe this Commandment strictly, lest leadership should be wrested from you on account of your disobedience or ingratitude. This favour will be conferred on you in perfection, if you obey the Commandment
Desc No: 152 That is, "You should expect this blessing if you submit to this Commandment about the change of the giblah." This promise is very encouraging for a servant of Allah. The assurance gives him great consolation that he should expect such a great reward from his King, if he obeys His Commandments with all his heart and soul. "