Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
73.12. Gewiß, bei Uns gibt es schwere Fesseln und einen Höllenbrand

[ alMuzzammil:12 ]


Besucher Online
Im Moment sind 198 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alBaqara (2)  Ayah: 208

 


Medina-Musshaf Seite

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



2.208. Ya ayyuha alladhiina amanuuodkhuluu fii alssilmi kaffatan walatattabiAAuu khutuwati alschschaytaniinnahu lakum AAaduwwun mubiinun

2.208. O ye who believe! Come, all of you, into submission (unto Him); and follow not the footsteps of the devil. Lo! he is an open enemy for you. (Pickthall)

2.208. Ihr, die glauben, tretet ein in das Friedensheil, gänzlich, und folgt nicht den Stapfen des Teufels, er ist ja für euch ein klarer Feind. (Ahmad v. Denffer)

2.208. O die ihr glaubt, tretet allesamt in den Islam ein und folgt nicht den Fußstapfen des Satans! Er ist euch ja ein deutlicher Feind. (Bubenheim)

2.208. O ihr Gläubigen! Nehmt alle den Frieden an! Seid friedlich miteinander, und folgt nicht den Machenschaften des Teufels, denn er ist euer offenkundiger Feind! (Azhar)

2.208. Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Tretet in die Ergebenheit ganzheitlich ein und folgt nicht den Fussstapfen des Satans! Gewiß, er ist für euch ein entschiedener Feind. (Zaidan)

2.208. Ihr Gläubigen! Tretet allesamt ein in den Zustand des Heils (? silm)! Und tretet nicht in die Fußtapfen des Satans! Er ist euch ein ausgemachter Feind. (Paret)

2.208. O ihr, die ihr glaubt! Tretet allesamt ein in das Heil und folgt nicht den Fußstapfen des Satans; wahrlich, er ist euer offenkundiger Feind. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah