Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
13.18. Für diejenigen, die auf ihren Herrn hören, ist das Beste. Diejenigen aber, die nicht auf Ihn hören, wenn sie alles hätten, was auf der Erde ist, und noch einmal das Gleiche dazu, würden sie sich sicherlich damit loskaufen. Für sie wird es eine böse Abrechnung geben, und ihr Zufluchtsort ist die Hölle - eine schlimme Lagerstatt!

[ arRa'd:18 ]


Besucher Online
Im Moment sind 129 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alBaqara (2)  Ayah: 225

 


Medina-Musshaf Seite

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



2.225. La yu-akhidhukumu Allahubiallaghwi fii aymanikum walakin yu-akhidhukumbima kasabat quluubukum waAllahu ghafuurun haliimun

2.225. Allah will not take you to task for that which unintentional in your oaths. But He will take you to task for that which your hearts have garnered. Allah is Forgiving, Clement. (Pickthall)

2.225. Allah nimmt euch nicht heran für etwas Unbedachtes in euren Eiden, aber Er nimmt euch heran für das, was eure Herzen sich erworben haben, und Allah ist verzeihend, milde. (Ahmad v. Denffer)

2.225. Allah wird euch nicht für etwas Unbedachtes in euren Eiden belangen. Jedoch wird Er euch für das belangen, was eure Herzen erworben haben. Allah ist Allvergebend und Nachsichtig. (Bubenheim)

2.225. Gott verzeiht euch die nicht ernst gemeinten Schwüre und Eide. Er zieht euch zur Rechenschaft, wenn es um absichtlich vom Herzen gefasste Schwüre und Eide geht. Gott ist voller Vergebung und Milde. (Azhar)

2.225. ALLAH belangt euch nicht für etwas Unbedachtes bei euren Eiden; doch ER belangt euch für das, was eure Herzen beabsichtigten. Und ALLAH ist allvergebend, allnachsichtig. (Zaidan)

2.225. Allah belangt euch (beim Gericht) nicht wegen des (leeren) Geredes in euren Eiden. Er belangt euch vielmehr wegen dessen, was euer Herz begeht. Er ist mild und bereit zu vergeben. (Paret)

2.225. Allah wird euch nicht Unachtsamkeit in euren Schwüren zum Vorwurf machen, doch macht Er euch das zum Vorwurf, was eure Herzen erworben haben. Und Allah ist Allverzeihend, Nachsichtig. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 224 bis 225

Do not use Allah's name for such oaths which are taken to keep back from virtue, piety and the welfare of mankind: ( 243 ) Allah hears everything you utter and knows everything. Allah does not call you to Account for unintentional and meaningless oaths, ( 244 ) but will surely take you to task for oaths taken deliberately and in earnest : Allah is Forgiving and Forbearing.

Desc No: 243
We learn from authentic Traditions that if anyone takes a thoughtless oath to do or not to do a thing and afterwards realizes that fairness demands its abrogation, he should abrogate it and expiate for it. The expiation for breaking an oath is the feeding of ten needy persons or clothing them or the liberation of a slave. If one cannot afford this, he must observe fast for three days. (Please see Al-Ma'idah, V : 89).  

Desc No: 244
There is neither expiation nor any punishment for those oaths that one utters unawares as a by word.  



Vorige Ayah Nächste Ayah