Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
37.40. außer Allahs auserlesenen Dienern.

[ asSaffat:40 ]


Besucher Online
Im Moment sind 137 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alBaqara (2)  Ayah: 270

 


Medina-Musshaf Seite

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



2.270. Wama anfaqtum min nafaqatin aw nadhartummin nadhrin fa-inna Allaha yaAAlamuhu wamalildhdhalimiina min ansarin

2.270. Whatever alms ye spend or vow ye vow, Lo! Allah knoweth it, Wrong doers have no helpers. (Pickthall)

2.270. Und was ihr hergegeben habt an einer Ausgabe oder ihr gelobt habt an einem Gelübde, so weiß es ja Allah, und für die Unrechthandelnden gibt es keine Helfer. (Ahmad v. Denffer)

2.270. Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah weiß es. Und die Ungerechten werden keine Helfer haben. (Bubenheim)

2.270. Was ihr für gute Zwecke ausgebt oder auszugeben gelobt, das weiss Gott. Den Ungerechten aber ist (im Jenseits) nicht (mehr) zu helfen. (Azhar)

2.270. Und was ihr an Spende gebt oder euch an Gelübde auferlegt, gewiss ALLAH kennt es. Und für die Unrecht-Begehenden gibt es keine Beistehenden. (Zaidan)

2.270. Und wenn ihr eine Spende gebt oder etwas gelobt, weiß Allah darüber Bescheid. Und die Frevler haben (dereinst) keine Helfer. (Paret)

2.270. Und was ihr an Spende gebt oder als Gelübde versprecht, seht, Allah weiß es, und die Ungerechten finden keine Helfer. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah