Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
63.8. Sie sagen: "Wenn wir nach al-Madina zurückkehren, so wird ganz gewiß der Mächtigere den Niedrigeren aus ihr vertreiben." Doch Allah gehört die Macht, und auch Seinem Gesandten und den Gläubigen. Aber die Heuchler wissen nicht.

[ alMunafiqun:8 ]


Besucher Online
Im Moment sind 159 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alBaqara (2)  Ayah: 4

 


Medina-Musshaf Seite 002

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



2.4. Waalladhiina yu/minuuna bimaonzila ilayka wama onzila min qablika wabial-akhiratihum yuuqinuuna

2.4. And who believe in that which is revealed unto thee (Muhammad) and that which was revealed before thee, and are certain of the Hereafter. (Pickthall)

2.4. Und die an das glauben, was zu dir herabgesandt wurde, und was vor dir herabgesandt wurde, - und über das Jenseits haben sie Gewißheit. (Ahmad v. Denffer)

2.4. und die an das glauben, was zu dir (an Offenbarung) herabgesandt worden ist, und was vor dir herabgesandt wurde, und die vom Jenseits überzeugt sind. (Bubenheim)

2.4. die Frommen, die an die dir herabgesandte Offenbarung, sowie an die Heiligen Schriften, die vor dir herabgesandt wurden, und an das Jenseits glauben. (Azhar)

2.4. sowie diejenigen, die den Iman verinnerlichen an das, was dir hinabgesandt wurde, und an das, was vor dir hinabgesandt wurde, und die über das Jenseits Gewißheit haben. (Zaidan)

2.4. und die an das glauben, was (als Offenbarung) zu dir, und was (zu den Gottesmännern) vor dir herabgesandt worden ist, und die vom Jenseits überzeugt sind. (Paret)

2.4. und die an das glauben, was auf dich und vor dir herabgesandt wurde, und die mit dem Jenseits fest rechnen. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 1 bis 4

Alif. Lam. Mim. ( 1 ) This is the Book of Allah: there is no doubt ( 2 ) about it. It is guidance to Godfearing people, ( 3 ) who believe in the unseen ( 4 ) , establish the Salats ( 5 ) and expend (in Our way) out of what We have bestowed on them; ( 6 ) who believe in the Book We have sent down to you (i.e. the Qur'an) and in the Books sent down before you, ( 7 ) and firmly believe in the Hereafter. ( 8 )

Desc No: 1
Letters of the Arabic alphabet like Alif, Lam, Mim, called the mugatta'at, which are pre-fixed to a number of the Surahs of the Qur'an, were in common use in the Arabic literature of the period when the Qur'an was. revealed. The poets and rhetoricians made use of this style, and instances of this can even be found in the pre-Islamic prose and poetry which has survived. As their significance was appreciated by all concerned, none objected to or questioned their use, because it was no enigma to them. Even the bitterest opponents of the Qur'an, who never missed an opportunity, did not raise any objection against their use. But as their use was abandoned with the passage of time" it became difficult for the commentators to determine their exact meaning and significance. An ordinary reader, however, need not worry about their meanings because they make no difference as tar as the Guidance of the Qur'an is concerned.  

Desc No: 2
Its simple meaning is: "No doubt, this is the Book of Allah", but it may also imply that this is the Book which contains nothing doubtful. It is not like the common books on metaphysics and religion which are based on mere speculation and guess-work. Therefore even their authors cannot be free from doubts concerning their own theories, in spite of their assertion that they are convinced of them. In contrast to them, this Book is based on the Truth: its Author is He Who possesses full knowledge of the Reality. Therefore, there is indeed no room for doubt about its contents. 

Desc No: 3
That is, though there is nothing but guidance in this Book, there are a few pre-requisites for benefiting from it. The first pre-requisite is that one should be inclined to avoid vice, and should seek and practise virtue. But there is no guidance in the Qur'an for the people who do not bother to consider whether what they are doing is right or wrong, who follow the ways of the world or their own whims and lusts or move aimlessly in the ways of life. 

Desc No: 4
The second condition for obtaining guidance from the Qur'an is that one must believe in the "unseen" -- those realities which cannot be perceived by the senses and which do not come within human experience and observation, e.g. the essence and attributes of Allah, Angels, Revelation, Heaven, Hell, etc. These things must be taken on trust from the experts (Prophets) just as we do in many cases in the physical world. Therefore, only such a person, who believes in the "unseen", can benefit from the Guidance of the Qur'an. As for the one who believes only in those things which can be seen, tasted and smelt, or can be measured and weighed, cannot get any guidance from this Book. 

Desc No: 5
The third condition to benefit from the Qur'an is that one should be willing and ready to put into practice the teachings of the Qur'an. As the Salat ( Prayer) is the first and foremost obligatory duty enjoined by the Qur'an, it is the practical proof and permanent test of the sincerity of one's Faith. Therefore, after a person's profession of Islam, the moment he hears the call to the Prayer (which sounds regularly five times a day from every mosque in the Muslim world), he should join the congregation for the Salat, because this determines whether he is sincere in his profession or not. If he does not attend to the call and join the congregation, it is an indication that he is not sincere in his profession. It must also be noted that "iqama-tus-Salat¦(the establishment of Prayer is the comprehensive term. It means that Salat should be performed in congregation and that permanent arrangements should be made for it in every habitation; otherwise Salat will not be considered to have been established, even if every inhabitant of a place offers the Salat individually. 

Desc No: 6
The fourth condition to benefit from the Qur' an is that one should be willing to part with one's money according to the instructions of the Book in order to render the rights of Allah and Man and should make monetary sacrifices for the cause of Islam which he has accepted. 

Desc No: 7
The fifth condition is that one should believe in the truth of all those Books which Allah sent down by Revelation to the Prophet Muhammad (upon whom be His peace and blessings) and the Prophets before him at different times in different countries. Those who do not believe in any kind of guidance from Allah, cannot at all benefit from the guidance of the Qur'an. Likewise those who profess to believe in the necessity of guidance from Allah but do not turn to Revelation and the Prophets for it, or who dub their' own theories as "divine light", cannot obtain any guidance from it. Moreover, guidance is also denied to those who believe only in that revealed Book or Books in which their forefathers believed and reject all other guidance received from the same Source. Apart from all such people, the Qur'an guides only those who believe that they stand in need of Divine Guidance as well as admit that it does not come to every man individually but reaches humanity only through the Prophets and revealed Books.Then those who want guidance should not be slaves to any racial or national prejudices but should be seekers after truth and should submit to it wherever and in whatever form they find it. 

Desc No: 8
This is the sixth and last condition. "Hereafter" is a comprehensive word which applies to the collection of many beliefs, which are as follows: (a) Man has not been created irresponsible in the world but he is answerable to Allah for all his deeds here. (b) The present world order is not everlasting, but has to come to an end at a time only known to Allah. (c) After the present order has been brought to an end, Allah will create a new world, when He will bring back to life all human beings, born from the beginning of creation till Resurrection, simultaneously and will call them to account for their deeds, and then will reward them justly accordingly to what they had done in the world. (d) Those, who will be judged as good by Allah, will go to Paradise, and those who will be judged as bad will be cast into Hell. (e) The criterion of success or failure is not the prosperity or adversity of this worldly life, but successful in actual fact will be he who comes out successful in Allah's final judgement, and failure he who is a failure there. Those who do not believe in the life-after-death with the above implications, cannot benefit from the Qur'an because the one who entertains' even the slightest doubt about these; not to speak of rejecting them, can never follow the way of life which the Qur'an prescribes.   "



Vorige Ayah Nächste Ayah