Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
43.38. Wenn er dann (schließlich) zu Uns kommt, sagt er: "O wäre doch zwischen mir und dir eine Entfernung wie zwischen Osten und Westen !" - ein schlimmer Geselle!

[ azZuchruf:38 ]


Besucher Online
Im Moment sind 149 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alBaqara (2)  Ayah: 50

 


Medina-Musshaf Seite 008

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



2.50. Wa-idh faraqna bikumu albahrafaandschaynakum waaghraqna ala firAAawnawaantum tandhuruuna

2.50. And when We brought you through the sea and rescued you, and drowned the folk of Pharaoh in your sight. (Pickthall)

2.50. Und als Wir für euch das Meer geteilt haben und euch errettet haben und die Zugehörigen Pharaos ertränkt haben, und ihr habt zugesehen, (Ahmad v. Denffer)

2.50. Und als Wir für euch das Meer teilten und euch so retteten und die Leute Fir´auns ertrinken ließen, während ihr zuschautet! (Bubenheim)

2.50. Erinnert euch daran, dass Wir euch das Meer durchqueren und Pharao mit seinem Heer vor euren Augen ertrinken ließen! (Azhar)

2.50. Und (erinnere daran), als WIR für euch das Meer gespaltet haben, dann erretteten WIR euch und ließen Pharaos Leute ertrinken, während ihr zugeschaut habt. (Zaidan)

2.50. Und (damals) als wir euch einen Weg mitten durch das Meer machten und euch erretteten und die Leute Pharaos ertrinken ließen, während ihr zuschautet! (Paret)

2.50. Und denkt daran, daß Wir für euch das Meer teilten und euch retteten, während Wir die Leute des Pharao vor euren Augen ertrinken ließen. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah