Quran
|
78.36. (Dies) als Belohnung von deinem Herrn, als hinreichende Gabe, [ anNaba':36 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 015
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
2.99. Walaqad anzalna ilayka ayatinbayyinatin wama yakfuru biha illa alfasiquuna
2.99. Verily We have revealed unto thee clear tokens, and only miscreants will disbelieve in them. (Pickthall)
2.99. Und bestimmt haben Wir schon auf Dich klare Zeichen herabgesandt, und es verweigern den Glauben an sie nur die Frevler. (Ahmad v. Denffer)
2.99. Und Wir haben zu dir ja (im Qur´an) klare Zeichen hinabgesandt. Doch nur die Frevler verleugnen sie. (Bubenheim)
2.99. Wir haben dir klare Zeichen herabgesandt, die nur die Frevler leugnen.
(Azhar)
2.99. Und gewiß, bereits sandten WIR dir deutliche Ayat hinab. Und Kufr denen gegenüber betreibt niemand außer den Fasiq. (Zaidan)
2.99. Und wir haben doch (im Koran) klare Zeichen zu dir hinabgesandt. Nur die Frevler glauben nicht daran. (Paret)
2.99. Und Wir haben dir gewiß klare Zeichen herabgesandt und niemand leugnet sie außer den Frevlern. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|