Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
4.158. Nein! Vielmehr hat Allah ihn zu Sich erhoben. Allah ist Allmächtig und Allweise.

[ anNisa:158 ]


Besucher Online
Im Moment sind 144 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Ta Ha (20)  Ayah: 100

 


Medina-Musshaf Seite 319

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



20.100. Man aAArada AAanhu fa-innahu yahmiluyawma alqiyamati wizran

20.100. Whoso turneth away from it, he verily will bear a burden on the Day of Resurrection, (Pickthall)

20.100. Wer sich davon abwendet, der trägt am Tag der Auferstehung eine Last, (Ahmad v. Denffer)

20.100. Wer sich davon abwendet, der wird am Tag der Auferstehung eine (drückende) Last tragen, (Bubenheim)

20.100. Wer sich davon abwendet, wird am Jüngsten Tag eine schwere Bürde zu tragen haben und sich die qualvolle Strafe der Hölle zuziehen. (Azhar)

20.100. Wer sich von ihm abwendet, dieser wird gewiss am Tag der Auferstehung eine Schuldenlast tragen. (Zaidan)

20.100. Wer sich davon abwendet, bekommt am Tag der Auferstehung eine Last zu tragen. (Paret)

20.100. Wer sich abkehrt, der wird wahrlich am Tage der Auferstehung eine Last tragen. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah