Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
28.75. Und Wir nehmen aus jeder Gemeinschaft einen Zeugen heraus, und da sagen Wir: "Bringt euren Beweis vor." Dann werden sie wissen, daß die Wahrheit Allah gehört. Und entschwunden wird ihnen sein, was sie zu ersinnen pflegten.

[ alQasas:75 ]


Besucher Online
Im Moment sind 76 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alAmbiya' (21)  Ayah: 20

 


Medina-Musshaf Seite 323

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



21.20. Yusabbihuuna allayla waalnnaharala yafturuuna

21.20. They glorify (Him) night and day; they flag not. (Pickthall)

21.20. Sie preisen Ihn des Nachts und zur Tageszeit, sie ermatten nicht. (Ahmad v. Denffer)

21.20. Sie preisen (Ihn) Nacht und Tag und lassen (darin) nicht nach. (Bubenheim)

21.20. Sie lobpreisen Ihn unablässig Tag und Nacht. (Azhar)

21.20. Sie lobpreisen (Ihn) die ganze Nacht und den ganzen Tag, sie lassen nicht nach. (Zaidan)

21.20. Sie preisen (ihn) unablässig Tag und Nacht. (Paret)

21.20. Sie verherrlichen (Ihn) bei Nacht und Tag; (und) sie lassen (darin) nicht nach. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 19 bis 20

All that exists in the heavens and the earth belongs to Allah : ( 18 ) and (the angels) who are near Him ( 19 ) disdain not to serve Him, nor do they feel wearied : ( 20 ) they glorify Him night and day without taking rest.

Desc No: 18
From here begins the discourse on the confirmation of Tauhid and the refutation of shirk for these were the actual bases of the conflict between the Holy Prophet and the disbelievers of Makkah. The line of argument is this: The whole system of the universe is a clear proof that there is One Allah Who is its Creator, Sovereign, Ruler, and Lord and it is a falsehood that there are many gods who are partners in His Kingdom and Sovereignty, or that there is a Supreme God Who has under Him some minor gods to conduct the affairs of His Kingdom. This proof is also based on the preceding verses in which it has been stated that the universe has not bleu created as a pastime or a plaything, but for a serious purpose and that there has always been a conflict between the Truth and falsehood, and falsehood has always been defeated and destroyed. 

Desc No: 19
That is, the angels whom the mushriks of Arabia believed to be the children of God and worshipped them as partners in Godhead. 

Desc No: 20
That is, "They are engaged in His service day and night without grumbling or ever feeling wearied."  



Vorige Ayah Nächste Ayah