21.4. Qala rabbii yaAAlamu alqawla fii alssama-iwaal-ardi wahuwa alssamiiAAu alAAaliimu
21.4. He saith: My Lord knoweth what is spoken in the heaven and the earth. He is the Hearer, the Knower. (Pickthall)
21.4. Sag: Mein Herr kennt das Wort im Himmel und auf der Erde, und Er ist der Hörende, der Wissende. (Ahmad v. Denffer)
21.4. Sag: Mein Herr weiß (alles), was im Himmel und auf der Erde gesagt wird. Er ist der Allhörende und Allwissende. (Bubenheim)
21.4. Er sagte: "Mein Herr weiss alles, was in den Himmeln und auf Erden gesagt wird. Er hört alles und weiss alles." (Azhar)
21.4. Sag: ‚Mein HERR kennt das Gesagte im Himmel und auf Erden. Und ER ist Der Allhörende, Der Allwissende!‘ (Zaidan)
21.4. Sag: "Mein Herr weiß (alles), was gesagt wird, im Himmel und auf Erden. Er ist der, der (alles) hört und weiß." (Paret)
21.4. Er sagte: "Mein Herr weiß, was im Himmel und auf Erden gesprochen wird, und Er ist der Allhörende, der Allwissende." (Rasul)
Tafsir von Maududi für die Ayaat 4 bis 4
To this the Prophet replied, "My Lord has the knowledge of everything that is said in the heavens and the earth for He is AllHearing, All-Knowing. " ( 6 )
Desc No: 6 This was the answer of the Prophet to their false propaganda and whispering campaign. Instead of giving a `tit for tat' answer, he said, "My Lord will deal with you for He hears everything and knows everything."