Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
39.68. Und es wird ins Horn geblasen, und da bricht zusammen, wie vom Donnerschlag getroffen, wer in den Himmeln und wer auf der Erde ist, außer wem Allah will. Hierauf wird ein weiteres Mal hineingeblasen, da.stehen sie sogleich auf und schauen hin.

[ azZumar:68 ]


Besucher Online
Im Moment sind 250 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alAmbiya' (21)  Ayah: 61

 


Medina-Musshaf Seite 327

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



21.61. Qaluu fa/tuu bihi AAalaaAAyuni alnnasi laAAallahum yaschhaduuna

21.61. They said: Then bring him (hither) before the people ' s eyes that they may testify. (Pickthall)

21.61. Sie sagten: "Also bringt ihn vor die Augen der Leute, damit sie vielleicht Zeugen sind." (Ahmad v. Denffer)

21.61. Sie sagten: "So bringt ihn her vor die Augen der Menschen, auf daß sie es bezeugen mögen." (Bubenheim)

21.61. Sie sprachen: "Bringt ihn vor die Augen der Leute, damit sie bezeugen!" (Azhar)

21.61. Sie sagten: „Dann bringt ihn her vor die Augen der Menschen, vielleicht bezeugen sie es.“ (Zaidan)

21.61. Sie sagten: "Bringt ihn her (damit er) vor den Augen der Leute (Rede und Antwort steht)! Vielleicht werden sie (im Verfahren gegen ihn) Zeugen sein." (Paret)

21.61. Sie sagten: "So bringt ihn vor die Augen der Menschen, damit sie das bezeugen." (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah