22.6. Dhalika bi-anna Allaha huwa alhaqquwaannahu yuhyii almawta waannahu AAala kullischay-in qadiirun
22.6. That is because Allah, He is the Truth. Lo! He quickeneth the dead, and lo! He is Able to do all things; (Pickthall)
22.6. Dies, weil Allah, Er, die Wahrheit ist und weil Er, ja Er, die Toten lebendig macht, und weil Er ja zu allem imstande ist, (Ahmad v. Denffer)
22.6. Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil Er die Toten wieder lebendig macht und weil Er zu allem die Macht hat (Bubenheim)
22.6. Das alles zeigt, dass Gott, Allah, der Wahre ist, dass Er die Toten wieder ins Leben rufen kann, dass Er alles kann, (Azhar)
22.6. Dies (bezeugt), dass ALLAH gewiss Der Wahre ist, dass ER die Toten zweifelsohne lebendig macht und dass ER doch über alles allmächtig ist; (Zaidan)
22.6. Dies (geschieht) deshalb, weil Allah wahrhaftig ist, die Toten (wieder) zum Leben bringt und zu allem die Macht hat, (Paret)
22.6. Dies (ist so), weil Allah die Wahrheit ist und weil Er es ist, Der die Toten lebendig macht, und weil Er die Macht über alles hat ; (Rasul)