Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
92.20. sondern (er handelt) im Trachten nach dem Angesicht seines höchsten Herrn.

[ alLail:20 ]


Besucher Online
Im Moment sind 202 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alHagg (22)  Ayah: 67

 


Medina-Musshaf Seite 034

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



22.67. Likulli ommatin dschaAAalna mansakan humnasikuuhu fala yunaziAAunnaka fii al-amri waodAAuila rabbika innaka laAAala hudan mustaqiimin

22.67. Unto each nation have We given sacred riles which they are to perform; so let them not dispute with thee of the matter, but summon thou unto thy Lord. Lo! thou indeed followest right guidance. (Pickthall)

22.67. Für jede Gemeinschaft haben Wir einen Opferbrauch gemacht, sie sollen ihn zum Opfern gebrauchen, also lasse sie ganz bestimmt nicht mit dir in der Angelegenheit streiten, und rufe zu deinem Herrn, du bist ja bestimmt auf richtiger Rechtleitung, (Ahmad v. Denffer)

22.67. Für jede Gemeinschaft haben Wir einen Ritus festgelegt, den sie (zu) vollziehen (haben); so sollen sie mit dir nicht über die Angelegenheit streiten. Und rufe zu deinem Herrn. Du verfährst fürwahr nach einer geraden Rechtleitung. (Bubenheim)

22.67. Jeder Religionsgemeinschaft haben Wir ein Gesetz bestimmt, das sie einhalten soll. Sie haben mit dir nicht darüber zu streiten. Rufe zu deinem Herrn auf, du bist zum geraden Weg rechtgeleitet! (Azhar)

22.67. Für jede Umma machten WIR einen Ritus, den sie durchführen. So laß sie mit dir nicht in der Angelegenheit streiten und mache Da'wa zu deinem HERRN. Gewiß, du folgst doch einer geraden Rechtleitung. (Zaidan)

22.67. Für jede Gemeinschaft (umma) haben wir einen Ritus (mansak) bestimmt, den sie einzuhalten haben. Sie sollen doch nicht (nachdem alles geklärt ist) mit dir über die Angelegenheit streiten (fa-laa yunaazi`unnaka fie l-amri). Und ruf (die Menschen) zu deinem Herrn! Wahrlich, du folgst der rechten Führung. (innaka la-`alaa hudan mustaqiemin). (Paret)

22.67. Einem jeden Volke haben Wir Andachtsriten gegeben, die sie befolgen; sie sollen daher nicht mit dir über diese Sache streiten; sondern rufe (du sie) zu deinem Herrn. Wahrlich, du folgst der rechten Führung. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah