Quran
|
68.33. So ist die Strafe; aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich größer, wenn sie nur wüßten! [ alQalam:33 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 349
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
23.106. Qaluu rabbana ghalabatAAalayna schiqwatuna wakunna qawman dalliina
23.106. They will say: Our Lord! Our evil fortune conquered us, and we were erring folk. (Pickthall)
23.106. Sie sagen: "Unser Herr, es hat uns unsere Unseligkeit überwältigt, und wir waren fehlgehende Leute, (Ahmad v. Denffer)
23.106. Sie werden sagen: "Unser Herr, unser Unglück hat uns besiegt, und wir waren irregehende Leute. (Bubenheim)
23.106. Sie werden sagen: "Unser Herr, unser verhängnisvolles Treiben hat sich unserer bemächtigt, und so gingen wir in die Irre. (Azhar)
23.106. Sie sagten: „Unser HERR! Unser Unglück hat uns überwältigt, und wir waren zweifelsohne abirrende Leute. (Zaidan)
23.106. Sie sagen: "Herr! Die Unseligkeit, die unser Verhängnis ist, hat uns übermannt. Wir sind Leute, die irregegangen sind. (Paret)
23.106. Sie werden sagen: "Unser Herr, unsere Unseligkeit überkam uns, und wir waren ein irrendes Volk. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|