Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
77.46. - "Eßt und genießt ein wenig, ihr seid ja Übeltäter."

[ alMursalat:46 ]


Besucher Online
Im Moment sind 280 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alMu'minun (23)  Ayah: 52

 


Medina-Musshaf Seite 345

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



23.52. Wa-inna hadhihi ommatukum ommatan wahidatanwaana rabbukum faittaquuni

23.52. And lo! this your religion is one religion and I am your Lord, so keep your duty unto Me. (Pickthall)

23.52. Und diese eure Gemeinschaft ist eine einzige Gemeinschaft, und Ich bin euer Herr, also fürchtet Mich! (Ahmad v. Denffer)

23.52. Gewiß, diese ist eure Gemeinschaft, eine einzige Gemeinschaft, und Ich bin euer Herr; so fürchtet Mich!" (Bubenheim)

23.52. Eure Religionsgemeinschaft ist eine einheitliche, (sind doch die Offenbarungen im Grunde gleich) und Ich bin allein euer Herr. Darum sollt ihr nur Mich fürchten. (Azhar)

23.52. Und gewiss diese eure Umma, ist eine einheitliche Umma, und ICH bin euer HERR, so handelt Taqwa gemäß Mir gegenüber! (Zaidan)

23.52. Und dies ist eure Gemeinschaft (umma). Es ist eine einzige Gemeinschaft. und ich bin euer Herr. Mich (allein) sollt ihr fürchten." (Paret)

23.52. Und diese eure Gemeinschaft ist eine einheitliche Gemeinschaft, und Ich bin euer Herr. So fürchtet Mich. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 51 bis 52

O Messengers, ( 45 ) eat of pure things and do righteous deeds, ( 46 ) for I am fully aware of what you do. And you all belong to one and the same community, and I am your Lord: so fear Me. ( 47 )

Desc No: 45
In the preceding passage (vv. 23-50), the stories of some Prophets have been related as individuals, but in this verse all of them have been addressed together. However, it does not mean that they were present at one and the same place at the time of address. As a matter of fact, this way of address has been adopted to show that the Message of all the Messengers, who came to different countries in different ages, was the same and they all belonged to one and the same community. (v. 52). Therefore the Message to one Messenger was meant to be the Message for each one of them. In this verse, they have been addressed together as if they were present at one and the same place in order to emphasize this same aspect of the matter. But it is an irony that some stupid people of this age have concluded that this verse has been addressed to those messengers who were to come after Prophet Muhammad (Allah's peace be upon him). It is obvious that this interpretation cannot fit in the context in which the verse occurs. 

Desc No: 46
"Pure things" implies that they should be wholesome and must have been earned in lawful ways. Here the instruction, "eat of pure things", is meant to refute the theory and practice of asceticism. The Qur'an teaches the middle way between the life of asceticism and that of licence. The fact that the instruction, "eat of pure things", precedes "do righteous deeds", is meant to impress that righteous deeds are meaningless without eating lawful provisions. The Holy Prophet impressed this very thing, saying, "O people, Allah is pure and loves pure things." Then he recited this verse (51) and said, "A person makes a long pilgrimage in a dishevelled condition and prays with raised hands, `O my Lord, O my Lord', whereas he eats unlawful food, wears unlawful clothes and has been brought up on unlawful provisions. How can such a one expect that Allah will grant his prayer?" (Related by Abu Hurairah).  

Desc No: 47
The original Arabic word ummat (community) comprises those individuals who have something basic common among them. All the Messengers of Allah belonged to one and the same community because .they had the same creed and the same religion and the same Message. See also Al-Baqarah (II): 130-133 and 213, Al-`Imran (III): 19-20, 33-34, 64, 79-85, An-Nisa'(IV): 150-152, Al- A'araf (VII): 59, 65, 73, 85, Yusuf (XII): 37-40, Maryam (XIX) :49-59, and AlAnbiya' (XXII): 71-93 along with the relevant E.N.'s.   "



Vorige Ayah Nächste Ayah