Quran
|
25.76. ewig darin zu bleiben. Schön ist es als Aufenthaltsort und Bleibe. [ alFurqan:76 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 347
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
23.87. Sayaquuluuna lillahi qul afalatattaquuna
23.87. They will say: Unto Allah (all that belongeth). Say: Will ye not then keep duty (unto Him) ? (Pickthall)
23.87. Sie werden sagen: "Allah!" Sag: Also seid ihr nicht gottesfürchtig? (Ahmad v. Denffer)
23.87. Sie werden sagen: "(Alles) gehört Allah." Sag: Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein? (Bubenheim)
23.87. Sie werden sagen: "Gott." Sprich: "Warum seid ihr also nicht gottesfürchtig?" (Azhar)
23.87. Sie werden sagen: „ALLAH!“ Sag: ‚Handelt ihr etwa nicht Taqwa gemäß?!‘ (Zaidan)
23.87. Sie werden sagen: "(Alles gehört) Allah." Sag: Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein? (Paret)
23.87. Sie werden sagen: "(Sie sind) Allahs." Sprich: "Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?" (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|