Quran
|
85.8. Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen und Lobenswürdigen, [ alBurug:8 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 348
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
23.90. Bal ataynahum bialhaqqiwa-innahum lakadhibuuna
23.90. Nay, but We have brought them the Truth, and lo! they are liars. (Pickthall)
23.90. Vielmehr haben Wir ihnen die Wahrheit gebracht, und sie sind ja bestimmt Lügner. (Ahmad v. Denffer)
23.90. Nein! Vielmehr sind Wir zu ihnen mit der Wahrheit gekommen, aber sie sind wahrlich Lügner. (Bubenheim)
23.90. Wir haben ihnen die Wahrheit verkündet, doch sie leugnen sie. (Azhar)
23.90. Nein, sondern WIR ließen ihnen die Wahrheit zuteil werden! Doch sie sind zweifellos Lügner. (Zaidan)
23.90. Nein! Wir haben ihnen die (volle) Wahrheit gebracht. Sie aber lügen. (Paret)
23.90. Doch Wir haben ihnen die Wahrheit gebracht, und wahrlich, sie leugnen (sie). (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|