25.5. And they say: Fables of the men of old which he hath had written down so that they are dictated to him morn and evening. (Pickthall)
25.5. Und sie sagen: "Die Fabeleien der Früheren hat er aufgeschrieben, und sie werden ihm frühmorgens und bei Tagesende verlesen." (Ahmad v. Denffer)
25.5. Und sie sagen: "(Es sind) Fabeln der Früheren, die er sich aufgeschrieben hat´. So werden sie ihm morgens und abends vorgesagt." (Bubenheim)
25.5. Sie sagen weiter: "Das sind Legenden der Alten, die er sich aufschreiben ließ und die ihm morgens und abends diktiert werden." (Azhar)
25.5. Und sie sagten: „Dies sind die Legenden der Vorfahren, die er schreiben ließ, so werden sie ihm morgens und abends diktiert.“ (Zaidan)
25.5. Und sie sagen: "(Es sind) die Schriften der früheren (Generationen), die er sich aufgeschrieben hat. Sie werden ihm morgens und abends diktiert." (Paret)
25.5. Und sie sagen: "(Das sind) Fabeln der Früheren: er hat sie aufschreiben lassen, und sie werden ihm am Morgen und am Abend diktiert." (Rasul)