Quran
|
86.8. Er hat die Macht dazu, ihn zurückkehren zu lassen, [ atTariq:8 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
26.130. Wa-idha bataschtum bataschtumdschabbariina
26.130. And if ye seize by force, seize ye as tyrants? (Pickthall)
26.130. Und wenn ihr angreift, greift ihr als Gewalttätige an? (Ahmad v. Denffer)
26.130. Und, wenn ihr zupackt, packt ihr gewalttätig zu. (Bubenheim)
26.130. Wenn ihr jemanden bestraft, seid ihr schrecklich maßlos. (Azhar)
26.130. Und wenn ihr zuschlagt, dann schlagt ihr mitleidlos zu. (Zaidan)
26.130. Und werdet ihr, wenn ihr zupackt, euch (immer so) gewalttätig benehmen (wie ihr das bisher getan habt)? (Paret)
26.130. Und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|