Quran
|
37.33. Gewiß denn, an jenem Tag werden sie an der(selben) Strafe teilhaben. [ asSaffat:33 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
26.184. Waittaquu alladhii khalaqakumwaaldschibillata al-awwaliina
26.184. And keep your duty unto Him Who created you and the generations of the men of old. (Pickthall)
26.184. Und fürchtet denjenigen, der euch erschaffen hat und die früheren Kreaturen." (Ahmad v. Denffer)
26.184. Und furchtet Denjenigen, Der euch und die früheren Geschöpfe erschaffen hat." (Bubenheim)
26.184. Fürchtet Gott, Der euch und die früheren Völker erschaffen hat!" (Azhar)
26.184. Und handelt Taqwa gemäß Dem gegenüber, Der euch und die erste Schöpfung erschuf.“ (Zaidan)
26.184. Und fürchtet den, der euch und die früheren Kreaturen geschaffen hat!" (Paret)
26.184. Und fürchtet Den, Der euch und die früheren Geschlechter erschuf." (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|