Quran
|
5.30. Doch machte ihn seine Seele willig, seinen Bruder zu töten. Und so tötete er ihn. Und er wurde einer von den Verlierern. [ alMa'ida:30 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
26.186. Wama anta illa bascharunmithluna wa-in nadhunnuka lamina alkadhibiina
26.186. Thou art but a mortal like us, and lo! we deem thee of the liars. (Pickthall)
26.186. Und du bist nur ein Menschenwesen wie wir, und wir meinen ja, du bist bestimmt einer von den Lügnern, (Ahmad v. Denffer)
26.186. Du bist nur ein menschliches Wesen wie wir. Wir meinen wahrlich, daß du zu den Lügnern gehörst. (Bubenheim)
26.186. Du bist nur ein Mensch wie wir, und wir halten dich für einen Lügner. (Azhar)
26.186. Und du bist nicht anderes als ein Mensch wie wir. Auch wir glauben, dass du doch von den Lügnern bist! (Zaidan)
26.186. Du bist nur ein Mensch (baschar) wie wir. Wir sind der Meinung, daß du einer von denen bist, die lügen. (Paret)
26.186. Und du bist nichts (anderes) als ein Mensch wie wir, und wir halten dich für einen Lügner. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|