Quran
|
20.126. Er sagt: "So sind auch zu dir Unsere Zeichen gekommen, und doch hast du sie vergessen. Ebenso wirst du heute vergessen." [ Ta Ha:126 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
26.205. Afaraayta in mattaAAnahum siniina
26.205. Hast thou then seen, We content them for (long) years, (Pickthall)
26.205. Also siehst du, wenn Wir sie genießen lassen, Jahre, - (Ahmad v. Denffer)
26.205. Was meinst du wohl? Wenn Wir sie über Jahre hinweg genießen lassen, (Bubenheim)
26.205. Siehst du es nicht: Wir können sie einige Jahre ihr Leben genießen lassen. (Azhar)
26.205. Wie siehst du es, würden WIR ihnen für Jahre Genuss gewähren, (Zaidan)
26.205. Was meinst du wohl, wenn wir ihnen (viele) Jahre Nutznießung geben (Paret)
26.205. Siehst du nicht, wie Wir sie jahrelang genießen lassen? (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|