Quran
|
69.48. Er ist wahrlich eine Erinnerung für die Gottesfürchtigen. [ alHaqqa:48 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 368
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
26.25. Qala liman hawlahu alatastamiAAuuna
26.25. (Pharaoh) said unto those around him: Hear ye not? (Pickthall)
26.25. Er sagte zu denen um ihn herum: "Hört ihr nicht zu?" (Ahmad v. Denffer)
26.25. Er (Fir´aun) sagte zu denjenigen in seiner Umgebung: "Hört ihr nicht zu?" (Bubenheim)
26.25. Da sagte Pharao zu den Notabeln, die ihn umgaben: "Hört ihr nicht?" (Azhar)
26.25. Er (Pharao) sagte zu denjenigen um ihn herum: „Hört ihr etwa nicht?!“ (Zaidan)
26.25. Pharao sagte zu den Leuten in seiner Umgebung: "Hört euch das an!" (Paret)
26.25. Er (Pharao) sagte zu denen, die um ihn waren: "Hört ihr nicht?" (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|