Quran
|
10.67. Er ist es, Der euch die Nacht gemacht hat, damit ihr in ihr ruht, und den Tag hell´. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die hören. [ Yunus:67 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 370
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
26.72. Qala hal yasmaAAuunakum idhtadAAuuna
26.72. He said: Do they hear you when ye cry? (Pickthall)
26.72. Er sagte: "Hören sie euch, wenn ihr ruft? (Ahmad v. Denffer)
26.72. Er sagte: "Hören sie euch, wenn ihr sie anruft? (Bubenheim)
26.72. Er sagte: "Hören sie auch, wenn ihr sie anruft? (Azhar)
26.72. Er sagte: „Hören sie euch, wenn ihr Bittgebete (an sie) richtet? (Zaidan)
26.72. Er sagte: "Hören sie euch etwa, wenn ihr (zu ihnen) betet? (Paret)
26.72. Er sagte: "Hören sie euch, wenn ihr (sie) anruft? (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|