Quran
|
51.58. Gewiß, Allah ist der Versorger, der Besitzer von Kraft und der Feste . [ adDariyat:58 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
3.197. MataAAun qaliilun thumma ma/wahumdschahannamu wabi/sa almihadu
3.197. It is but a brief comfort. And afterward their habitation will be hell, an ill abode. (Pickthall)
3.197. Weniges Nutznießen, dann ist ihre Bleibe die Hölle, und wie elend ist die Ruhestätte. (Ahmad v. Denffer)
3.197. (Es ist nur) ein geringer Genuß, daraufhin wird die Hölle ihr Zufluchtsort sein. Und wie schlimm ist die Lagerstatt! (Bubenheim)
3.197. Der Genuss, den sie auf Erden haben, ist gering. Sie enden dann in der Hölle. Eine schlimmere Ruhestätte gibt es nicht.
(Azhar)
3.197. Das ist ein kurzweiliges Vergnügen, dann wird ihr Aufenthaltsort Dschahannam sein. Und erbärmlich ist die Bleibe. (Zaidan)
3.197. (Es ist nur) eine geringfügige Nutznießung (die ihnen gewährt wird). Daraufhin wird die Hölle sie aufnehmen - ein schlimmes Lager! (Paret)
3.197. Ein winziger Nießbrauch - dann ist Dschahannam ihre Herberge, und schlimm ist das Lager! (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|