Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
84.6. O du Mensch, du mühst dich hart zu deinem Herrn hin, und so wirst du Ihm begegnen.

[ alInsiqaq:6 ]


Besucher Online
Im Moment sind 123 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah al'Imran (3)  Ayah: 95

 


Medina-Musshaf Seite 062

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



3.95. Qul sadaqa Allahu faittabiAAuumillata ibrahiima haniifan wama kanamina almuschrikiina

3.95. Say: Allah speaketh truth. So follow the religion of Abraham, the upright. He was not of the idolaters. (Pickthall)

3.95. Sag: Allah hat die Wahrheit gesprochen, also folgt der Glaubensgemeinschaft Ibrahims, des Rechtgläubigen, und er war keiner von den Mitgöttergebenden. (Ahmad v. Denffer)

3.95. Sag: Allah hat die Wahrheit gesprochen. So folgt dem Glaubensbekenntnis Ibrahims, (als) Anhänger des rechten Glaubens, und er gehörte nicht zu den Götzendienern. (Bubenheim)

3.95. Sprich: "Was Gott sagt, ist die Wahrheit. Folgt dem Weg Abrahams, des Hanîfen! Er glaubte innig an Gott, Dem er keine anderen Gottheiten zugesellte." (Azhar)

3.95. Sag: ‚ALLAH hat dieWahrheit gesprochen, so folgt der Gemeinschaft Ibrahims, der hanif war und nicht zu den Muschrik gehörte.‘ (Zaidan)

3.95. Sag: Allah hat die Wahrheit gesagt. Darum folgt der Religion (milla) Abrahams, eines Haniefen, - er war kein Heide. (Paret)

3.95. Sprich: "Allah spricht die Wahrheit. So folgt der Religion Abrahams, des Lauteren im Glauben, der neben Allah keine Götter setzte." (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 93 bis 95

All these articles of food (which are lawful in the Muhammadan Law), were also lawful to the children of Israel ( 76 ) except those which Israel ( 77 ) had forbidden for himself before the Torah had been sent down. Say to them, "Bring the Torah and read out any passage from it (in support of your objection), if what you say be true. "-If even after this, some people persist in attributing to Allah false things of their own fabrication, they are, indeed, unjust people.Say, "What Allah has said is the very Truth; so follow exclusively the way of Abraham, and Abraham was not of those who associated other gods with Allah." ( 78 )

Desc No: 76
Verse 93 answers an objection. When the Jews could not find fault with the basic teachings of the Qur'an and of the Holy Prophet (Allah's peace be upon him), for there was absolutely no difference between these and the teachings of the previous Prophets, they began to raise legal objections. One of their objections was that the Holy Prophet had made lawful certain things which had been unlawful during the time of the previous Prophets.  

Desc No: 77
If Israel refers to the children of Israel, then it would mean that before the revelation of the Torah, they themselves had made certain things unlawful because these had been unlawful by custom. But if it refers to Jacob (and that is more probable), then it means that he did not eat certain things because he did not like them or abstained from them on account of some illness, but his children began to believe these to be unlawful. The subsequent verse shows that the law in the Bible which declared the camel and the hare etc., to be unlawful was not in the Torah, but was later on inserted in it by the Jewish scholars. (For details please refer to E. N. 122 of Al-An'am). 

Desc No: 78
It is meant to bring home to them this lesson: obedience to God alone is the root of the real Faith, which was taught by Abraham, but you have discarded that and associated other gods with Him. Besides this, you have , entangled yourselves in minor legal issues which had been raised by your scholars after you had deviated from the way of Abraham during the centuries of your degradation. 



Vorige Ayah Nächste Ayah