Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
30.30. So richte dein Gesicht aufrichtig zur Religion hin als Anhänger des rechten Glaubens, - (gemäß) der natürlichen Anlage Allahs, in der Er die Menschen er schaffen hat. Keine Abänderung gibt es für die Schöpfung Allahs. Das ist die richtige Religion. Aber die meisten Menschen wissen nicht.

[ arRum:30 ]


Besucher Online
Im Moment sind 268 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah arRum (30)  Ayah: 10

 


Medina-Musshaf Seite 405

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



30.10. Thumma kana AAaqibata alladhiinaasauu alssuu-a an kadhdhabuu bi-ayatiAllahi wakanuu biha yastahzi-uuna

30.10. Then evil was the consequence to those who dealt in evil, because they denied the revelations of Allah and made a mock of them. (Pickthall)

30.10. Dann war das endgültige Ende derjenigen, die schlecht gehandelt haben, das Schlechte, weil sie die Zeichen Allahs geleugnet und sie verspottet haben. (Ahmad v. Denffer)

30.10. Hierauf war das Ende derjenigen, die Böses taten, das Schlechteste dafür, daß sie Allahs Zeichen für Lüge erklärt hatten und sich über sie lustig zu machen pflegten. (Bubenheim)

30.10. Dann kam das Ende der schlimmsten Frevler, die Gottes Zeichen der Lüge ziehen und über sie spotteten. (Azhar)

30.10. Dann war das Anschließende derjenigen, die schlecht handelten, das Schlechte, da sie ALLAHs Ayat ableugneten und sie zu verspotten pflegten. (Zaidan)

30.10. Und dann war das Ende derer, die Böses taten, das Allerschlimmste (as-suu'aa) (zur Strafe dafür), daß sie die Zeichen Allahs für Lüge erklärt und sich darüber lustig gemacht hatten. (Paret)

30.10. Und dann war das Ende derer, die Übles begingen, das schlimmste, daß sie die Zeichen Allahs verwarfen und über sie zu spotten pflegten. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 7 bis 10

The people only know the outward aspect of the worldly life, and of the Hereafter they are heedless. ( 4 ) Have they never reflected in their own selves? ( 5 ) Allah has created the earth and the heavens and all that lies between them, with the truth, and only for an appointed term; ( 6 ) but most people disbelieve in the meeting with their Lord ( 7 ) . And have they never travelled in the earth that they could see the end of those who have gone before them? ( 8 ) They were mightier than these in strength: they tilled the land ( 9 ) and built more on it than these people have. ( 10 ) Their Messengers came to them with clear Signs. ( 11 ) then it was not Allah Who was unjust to them, but it was they who were being unjust to themselves. ( 12 ) At last, evil was the end of those who had committed' evil because they had denied the Revelations of Allah and scoffed at them.

Desc No: 4
That is, "Although there are plenty of Signs and evidences which point to the Hereafter, and there is no reason why one should be heedless of it, yet the people are being heedless of it due to their own short-sightedness. They only see the apparent and the outward aspect of the worldly life and are unaware of what is hidden behind it; otherwise there has been no slackness on the part of God to warn them of it. "  

Desc No: 5
This in itself is a strong argument for the Hereafter. It means this: "If these people had reflected over their own selves, apart from the external phenomena, they would have found in themselves the arguments which prove the necessity of a second life after the present life. There are three special characteristics of man which distinguish him from the other creations on the earth: ( l ) The earth and the countless things around it have been subjected for him, and he has been granted vast powers to exploit them. (?) He has been life free to choose a way of life for himself. He can follow the way of belief or disbelief, obedience or sin, virtue or vice, as he likes. Any way of life, right or wrong, that he chooses, he is helped to follow it and allowed to use and exploit all the means and resources provided by God, whether the way chosen is of God's obedience or of His disobedience. (3) An innate moral sense has been placed in him, by which he discriminates between the voluntary and the involuntary actions; he judges the voluntary acts as good and bad, and decides spontaneously that a good act ought to he rewarded and an evil act ought to be punished.
These three characteristics which are found in man's own self serve as a pointer to the fact that there must be a time when man should he called to account for his deeds, when he should be asked how he used the powers delegated to him over what he had been given in the world, when it should be seen whether he had adopted the right way or the wrong way by use of the freedom of choice given to him, when his voluntary acts should be judged, and good acts be rewarded and evil acts punished. This time inevitably can come only after man's life-activity has ceased and the account-book of his actions closed, and not before it. And this time should necessarily come only when the account-book of not one man or of one nation but of all mankind has closed. For on the passing away of one man or of one nation the influence that he or it has generated by his or its acts does not cease to operate. The good or bad influence left by him should also be credited to his account. How can accountability be carried out and full rewards and punishments given with justice unless the influences are allowed to run their full course'' Thus, man's own self testifies that the position he occupies in the world by itself demands that after his present life there should be another life when a Court should be established, his life-record examined justly and every person rewarded or punished according to his deeds.  

Desc No: 6
In this sentence, two more arguments have been given for the Hereafter. It says that if man makes a deep observation of the system of the universe, he will see two things very outstanding about it: First, that the universe has been created with the truth. It is not a plaything of a child, which he might have made to amuse himself, and whose making and un-making might be meaningless. But it is a serious system whose every particle testifies that it has been created with great wisdom, its each component has a law underlying it, and everything in it has a purpose behind it. Man's whole social and economic life and all his sciences and arts are a witness that whatever man has done in the world became possible only because he was able to discover the laws working behind everything and the purpose for which it was made. Had he been placed as a puppet in a lawless and purposeless toy-house, no science and no civilization and social life could be conceived. Now, how does it stand to reason that the Wise Being Who has created this world with such wisdom and design and Who has placed in it a creation like man, who is endowed with great mental and physical capabilities, powers and authority, freedom of action and choice, moral sense and entrusted with unlimited means and resources of the world, would have created him without a purpose and design ? That man would live a full life involving both goodness and evil, justice and injustice, virtue and vice, and end up in the dust, and his good and evil acts will not bear any fruit ? That each act of man will influence his own life as well as the lives of thousands of other men like himself and countless other things in the world, for good or for evil, and the whole record of his life-activity will be just set aside after his death, without accountability?
The other thing that becomes apparent after a deep observation of the system of the universe is that nothing here is immortal. Everything has an age . appointed for it after attaining which it dies and expires, and the same is the case with the universe as a whole. AII the forces that are working here are limited. They can work only till an appointed term and they have inevitably to run out in time, and this system has to end. In the ancient days the philosophers and scientists who said that the world was eternal and everlasting could have their way, due mainly to lack of knowledge. But modern science almost definitely has cast its vote in favour of the God-worshippers in the debate that had been going on since centuries between them and the atheists regarding the eternal and the temporal nature of the world. Now the atheists are left with no leg to stand on. They cannot claim on the basis of reason and knowledge that the world has existed since eternity and will exist for ever and there is going to be no resurrection. The ancient materialistic creed rested on the belief that matter was indestructible, only its form could be changed, but after every change matter remained matter and no increase or decrease occurred in its quantity. Therefore, it was inferred that this material world had neither a beginning nor an end. But now the discovery of the atomic energy has demolished the entire materialistic edifice. Now it has come to light that energy changes into matter, and matter changes back into energy with the result that nothing persists, neither form nor appearance. The Second Law of Thermodynamics has proved that this material world has neither existed since eternity nor will last till eternity. It certainly began in time and has to end in time. Therefore, it is no longer possible to deny the Hereafter even according to science. And obviously, when science has surrendered, how will philosophy stand to deny the Hereafter?  

Desc No: 7
"Disbelieve...meeting": disbelieve that they have to appear before their Lord after death.  

Desc No: 8
This is an historical argument for the Hereafter. It means this: "The Hereafter has not been denied only by a couple of the people in the world, but a large number of them have been involved in this disbelief in human history. Even there have been entire nations which either denied it altogether or lived heedless of it, or invented such false beliefs about life-after-death as rendered the concept of the Hereafter meaningless. Then the continuous experience of history reveals that in whatever form the Hereafter has been denied, its inevitable result has been that the people became corrupted morally, they lived irresponsible lives they transgressed all limits of tyranny and wickedness, which became the cause of the destruction of one nation after the other. Does not this experience of thousands of years of history, which has been faced by human generations successively, prove that the Hereafter is a reality whose denial is fatal to man? Man has come to believe in gravitation only because he has always experienced and seen material things falling to the ground. He has recognized poison to be poison only because whoever took poison died. Similarly, when the denial of the Hereafter has always Ied to the corruption of morals for man, is not this experience enough to teach the lesson that the Hereafter is a reality, and to live one's life heedless of it is dangerous?  

Desc No: 9
The words athar-ul- and in the original may either mean to plough the land for cultivation, or to dig the earth for taking out canals, underground water channels, minerals, etc.  

Desc No: 10
This contains an answer to the argument of those who regard mere material progress as the sign of a nation's being righteous. They argue like this: "Haw is it possible that Allah will make fuel of Hell those people who have exploited the resources of the earth on such a large scale, who have constructed wonderful works on the earth and given birth to grand civilizations ?" The Qur'an refutes this argument, thus: "Such works of construction have been built before also by many nations on a large scale. Then, have you not seen that those nations have perished along with their civilization and their grand and magnificent "works" ? There is no reason why the Law of God that has so treated in the world the mere material progress of a people lacking the right belief and conduct, will not treat them likewise in the Next World and make them fuel of Hell." 

Desc No: 11
That is, "They came with such Signs as were sufficient for anyone to be convinced of their being the true Prophets." The mention of the coming of the Prophets in this context implies this: "On the one hand, there are evidences in man's own self, and in the universe around him, and in the continuous experience of human history, and, on the other, there also came such Prophets, one after the other, who showed clear Signs of their being true Prophets and warned (the people) that the Hereafter is sure to come." 

Desc No: 12
That is, "The destruction that overtook those nations afterwards was not due to Allah's being unjust to them but due to the injustice they had done to themselves. The person (or persons) who neither thinks rightly himself nor adopts the right attitude by listening to others, will be himself responsible for his evil end if he meets destruction. God cannot be blamed for this, for God has not only made arrangements for conveying to man the knowledge of the reality through His Books and His Prophets, but also blessed tnan with the intellectual resources and powers by exploiting which he can always judge the authenticity of the knowledge brought by the Prophets and the Divine Books. Had God deprived man of this guidance and these resources and he had to meet with the consequences of following a wrong way then doubtlessly could God have been blamed for injustice." 



Vorige Ayah Nächste Ayah