Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
52.8. Es gibt niemanden, der sie abwehren könnte.

[ atTur:8 ]


Besucher Online
Im Moment sind 272 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alAhzab (33)  Ayah: 28

 


Medina-Musshaf Seite 421

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



33.28. Ya ayyuha alnnabiyyuqul li-azwadschika in kuntunna turidna alhayataalddunya waziinataha fataAAalaynaomattiAAkunna waosarrihkunna sarahan dschamiilan

33.28. O Prophet! Say unto thy wives: If ye desire the world ' s life and its adornment, come! I will content you and will release you with a fair release. (Pickthall)

33.28. Du, der Prophet, sage zu deinen Gattinnen: Wenn ihr das Leben dieser Welt möchtet und seinen Schmuck, so kommt her, ich finde euch ab und entlasse euch in wohlanstehender Entlassung, (Ahmad v. Denffer)

33.28. O Prophet, sag zu deinen Gattinnen: Wenn ihr das diesseitige Leben und seinen Schmuck haben wollt, dann kommt her, ich werde euch eine Abfindung gewähren und euch auf schöne Weise freigeben. (Bubenheim)

33.28. O Prophet! Sage deinen Ehefrauen: "Wenn ihr das irdische Leben und seinen Prunk haben wollt, so sagt es, und ich werde euch eine Scheidungs-Abfindung geben und euch im Guten gehen lassen. (Azhar)

33.28. Prophet! Sag deinen Ehefrauen: ‚Wenn ihr das dießeitige Leben und dessen Schmuck anstrebt, dann kommt, dann gebe ich euch von den Verbrauchsgütern und lasse mich von euch auf gütige Weise scheiden. (Zaidan)

33.28. Prophet! Sag zu deinen Gattinnen: Wenn euch der Sinn nach dem diesseitigen Leben und seinem Flitter steht, dann kommt her, damit ich euch ausstatte und auf eine ordentliche Weise freigebe! (Paret)

33.28. O Prophet! Sprich zu deinen Frauen: "Wenn ihr das Leben in dieser Welt und seinen Schmuck begehrt, so kommt, ich will euch eine Gabe reichen und euch dann auf schöne Art entlassen. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah