Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
8.11. Als Er Schläfrigkeit euch überkommen ließ als (Gefühl der) Sicherheit von Ihm und Wasser vom Himmel auf euch herabsandte, um euch damit zu reinigen und das Unheil des Satans von euch zu entfernen und um eure Herzen zu stärken und (eure) Füße damit zu festigen.
34.46. Qul innama aAAidhukumbiwahidatin an taquumuu lillahi mathna wafuradathumma tatafakkaruu ma bisahibikum min dschinnatin inhuwa illa nadhiirun lakum bayna yaday AAadhabinschadiidin
34.46. Say (unto them, O Muhammad): I exhort you unto one thing only: that ye awake, for Allah ' s sake, by twos and singly, and then reflect: There is no madness in your comrade. He is naught else than a warner unto you in face of a terrific doom. (Pickthall)
34.46. Sag: Ich mahne euch zu einem: Steht auf um Allahs willen, zu zweien und einzeln, dann denkt nach! Es ist bei eurem Gefährten kein Dschinn, er ist nur ein Warner für euch vor einer schweren Strafe. (Ahmad v. Denffer)
34.46. Sag: Ich ermahne euch nur zu einem: daß ihr euch zu zweit und einzeln um Allahs willen hinstellt und hierauf nachdenkt. Euer Gefährte leidet nicht an Besessenheit. Er ist euch nur ein Warner vor einer (bevorstehenden) strengen Strafe. (Bubenheim)
34.46. Sprich: "Ich ermahne euch zu folgendem: Tretet zu zweit oder einzeln vor Gott und denkt über Ihn nach! Euer Gesandter ist keineswegs wahnsinnig. Er ist für euch nur ein Warner vor einer qualvollen Strafe." (Azhar)
34.46. Sag: ‚Ich ermahne euch nur eines, dass ihr euch um ALLAHs Willen zu zweit oder einzeln bemüht, dann nachdenkt.‘ Euer Gefährte leidet sicher nicht unter Geistesgestörtheit. ER ist doch nur ein Warner für euch vor einer harten Peinigung. (Zaidan)
34.46. Sag: Ich ermahne euch zu einem allein: Tretet zu zweit oder einzeln vor Allah und denkt hierauf nach! Euer Landsmann (saahib) ist (doch) nicht besessen. Er ist nichts als einer, der euch vor (baina yadai) einer schweren Strafe warnt. (Paret)
34.46. Sprich: "Ich mahne euch nur an eines: daß ihr euch ernsthaft mit Allahs Sache - zu zweit oder einzeln - befaßt und dann nachdenken sollt. Es ist in eurem Gefährten (dem Propheten) keine Besessenheit; er ist für euch nur ein Warner vor einer bevorstehenden strengen Strafe." (Rasul)