Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
2.83. Und als Wir mit den Kindern Isra´ils ein Abkommen trafen: Dient keinem außer Allah! Und zu den Eltern sollt ihr gütig sein und zu den Verwandten, den Waisen und den Armen! Und sagt Gutes zu den Menschen, verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe. Danach kehrtet ihr euch - bis auf wenige von euch - ab; ihr seid ja Widerstrebende.
36.31. Alam yaraw kam ahlakna qablahum minaalquruuni annahum ilayhim la yardschiAAuuna
36.31. Have they not seen how many generations We destroyed before them, which Indeed return not unto them; (Pickthall)
36.31. Sehen sie nicht, wie viele von den Generationen vor ihnen Wir vernichtet haben, - sie kehren nicht zu ihnen zurück? (Ahmad v. Denffer)
36.31. Sehen sie denn nicht, wie viele Geschlechter Wir vor ihnen vernichtet haben, und daß sie zu ihnen nicht zurückkehren? (Bubenheim)
36.31. Sehen sie nicht, wie viele Generationen Wir vor ihnen vernichtet haben, die nie wieder (zum irdischen Leben) zu ihnen zurückkehren? (Azhar)
36.31. Sahen sie etwa nicht, wie vieleWIR vor ihnen von den Generationen zugrunde richteten, dass sie zu ihnen nicht zurückkehren?! (Zaidan)
36.31. Haben sie denn nicht gesehen, wieviele Generationen wir vor ihnen haben zugrunde gehen lassen, (und) daß sie nie mehr zu ihnen zurückkehren werden? (Paret)
36.31. Haben sie nicht gesehen, wie viele Geschlechter Wir schon vor ihnen vernichtet haben (und) daß sie nicht zu ihnen zurückkehren. (Rasul)
36.31. Sehen sie denn nicht, wie viele Generationen Wir vor ihnen vernichtet haben, die nie zu ihnen zurückkehrten? (Périsset)