Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
27.50. Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie merkten.

[ anNaml:50 ]


Besucher Online
Im Moment sind 192 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Ya Sin (36)  Ayah: 54

 


Medina-Musshaf Seite 443

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



36.54. Faalyawma la tudhlamunafsun schay-an wala tudschzawna illa ma kuntumtaAAmaluuna

36.54. This day no soul is wronged in aught; nor are ye requited aught save what ye used to do. (Pickthall)

36.54. Und heute wird keiner Seele irgendein Unrecht angetan, und es wird euch nichts vergolten, außer dem, was ihr getan habt. (Ahmad v. Denffer)

36.54. Heute wird keiner Seele irgendein Unrecht zugefügt. Und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet. (Bubenheim)

36.54. An diesem Tag wird keinem im geringsten unrecht getan, und euch wird nur das vergolten, was ihr getan habt. (Azhar)

36.54. An dem Tag wird keiner Seele etwas unterschlagen, und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet. (Zaidan)

36.54. Und (zu ihnen wird gesagt:) "Heute wird niemandem (im mindesten) Unrecht getan. Und euch wird nur (für) das vergolten, was ihr (in eurem Erdenleben) begangen habt. (Paret)

36.54. Nun, heute wird keine Seele im geringsten ein Unrecht erleiden; und ihr sollt nur für das entlohnt werden, was ihr zu tun pflegtet. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah